... Середина XXI века. Земляне успешно покоряют космос.

Они высадились на Марсе и Луне, построили там промышленные и научные базы.

Но вдруг получают экстренные сообщения о том, что на Земле началась

ядерная война. После чего связь прервалась. Космонавты и астронавты

пытаются выжить на неприютных и опасных планетах, оказываются

жертвами катастроф и участниками вооруженных конфликтов.

... На Земле тем временем разворачивается ядерный апокалипсис,

изменивший карту мира, климат, и разрушивший миллиарды судеб.

... Но Солнечная система начинает открывать людям свои тайны.

Наследие древних цивилизаций дает новые шансы, новое

мировоззрение и открывает новые горизонты.

Google Mars

Google Moon

Google Earth

Наследники Марса

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Наследники Марса » Настоящее » 2-01. Ночевка в скалах.


2-01. Ночевка в скалах.

Сообщений 91 страница 108 из 108

91

Техпост

Неудачно и боком упал Мартинес на передние сиденья в машине, поэтому и взбрык был слабый. Охранник сразу кинулся за ним, попытавшись схватить за ноги и выкинуть из "Мерседеса".

[dice=9680-1:6:-1:смог ли охранник схватить Мартинеса за ноги и вытащить из машины]

0

92

Техпост

Охранник вытащил Мартинеса из машины, бросив на землю возле нее. И сразу занес ногу, чтобы ударить его ногой в живот.

0

93

Дэвиду показалось, что у него в голове взорвалась бомба, когда Мартинес ударил его по ушам. Дикая боль пронзила череп, затмив собой прежнюю - в теле. Бернстайн заорал,  тут же потеряв в боеспособность, слух и зрение, так как перед глазами натурально вспыхнуло все искрами. Но почуял под собой активное шевеление, и сквозь боль схватил то, что было под ним, приподнявшись на колено. Это была Дара. Она вялой куклой повисла на руках Дэвида, приведя его в еще больший ужас. Бернстайн обнял дочь, рывком  отскочив в сторону от машины, где продолжалась драка. Голова гудела, сознание плавало, но страх за Дару не позволял Бернстайну отвлекаться.
- Дэрри, детка, очнись, моя маленькая, - дрожащим голосом говорил Дэвид, не слыша себя, и не слыша ничего вокруг, кроме мерзкого болезненного гула в голове. - Прошу тебя, очнись. Это я, папа. Посмотри на меня, детка.
Он ощупывал руками тело и лицо дочери, прижал к себе, пытаясь услышать сердцебиение. Но он ничего не услышал, и завыл в ярости и страхе. расцеловал лицо Дары. Он не отдаст свою девочку смерти, ни за что не отдаст...
- Кто-нибудь! Врача! - закричал он изо всех сил.
И снова почти не услышал своего голоса. Только как будто отдаленно, где-то внутри, за постоянным противным гулом. До Бернстайна дошло, что он, сжав дочь в своих руках, лишает ее доступа воздуха. И тут же положил на песок и принялся гладить по лицу.
- Дерри, солнце мое, очнись. Молю тебя...
Об искусственном дыхании Бернстайн имел слабое представление, так как никогда в жизни ему не приходилось ни учиться этому, ни оказывать кому-то такого рода помощь. Но он все же положил Даре ладонь на грудину и осторожно толкнул ее, надеясь, что девочка задышит. Он не подумал о том, что может не слышать ее сердца потому что вообще ничего не слышит. Страх заставлял его хоть что-то делать.

0

94

ох, этот сладостный звук, этот мерзкий хруст костей был как музыка для ушей разгневанной Аконит.
- Да выруби ты уже его! - закричала она кому-то, имея в виду требование вырубить Мартинеса. Вообще-то, Летиции хотелось его убить, она хотела связать ему руки и ноги и оставить его в пустыне, как это кто-то уже сделал до них, хотелось крепко разбить его голову обо что-то твердое, хотелось отбить ему все почки и переломать ноги, а все лишь за то, что этот мерзкий кретин посмел причинить вред ребенку. единственному безгрешному и светлому созданию, которое можно было увидеть в этой группе. Летиция обернулась и увидела, как Дэвид прижимает к себе Дару и как та не подает признаков жизни.
Сердце ухнуло куда-то вниз, а женщину пробил холодный пот.
Она тут же забыла про мексиканца, решила, что он не важен сейчас, что он жалкий кусок дерьма, прилипший к ботинку.
Когда Летти подбежала к Дэвиду, тот уже уложил Дару на песок и надавил ей на грудь, Летти же, упав рядом с ним, оттолкнула руки Бернстайна, совершенно бесцеремонно и нагло.
- Отвали, - резко рявкнула женщина и тут же наклонилась к девочке, опустив голову к её груди и прижав ухо. Сложно было игнорировать звуки вокруг, Летти вдохнула и закрыла глаза, совсем не заметив, как вцепилась в куртку на девочке, да так сильно, что костяшки пальцев побелели. Конечно, она могла прикоснуться пальцами к горлу или запястью Дары, чтобы почувствовать толчки, признаки жизни. Но Аконит нужно было услышать.
Она не заметила, как её трясло, словно в лихорадке.
Бум-Бум.
Такое тихое, но твердое.
Бум-Бум.
И Летиция не сдержалась. Она выдохнула со стоном облегчения, тут же поднимаясь, чтобы сказать Дэвиду хорошую новость.
- Живая, - прикасается лба девочки, а руку положила ей на живот, - Дэвид, все в порядке. Она жива. Просто дай  ей прийти в себя, не тормоши пока.
Летиция обернулась, чтобы узнать, что там с Мартинесом (вдруг сдох, скотина).

Отредактировано Летиция Аконит (2016-01-18 23:26:37)

0

95

http://forumavatars.ru/img/avatars/0014/69/ef/40-1447936844.jpg

Люди с похорон понеслись на крики со всех ног. Видны были быстро приближающиеся фонари. Охранник влепил Мартинесу ботинком под ребра, отчего тот глухо заорал и скорчился. Но жажда жизни и свободы была очень сильна в мексиканце. Он умел не поддаваться боли и обстоятельствам, порой выгрызая у Фортуны желаемое. Антонио собрался и ударил ногами по коленям охранника, стоящего над ним. Рядом пока нападающих больше не было. И это был шанс. Если он достанет этого чертового гринго, то тут же попытается снвоа заскочить в машину.

[dice=9680-1:6:-1:удар ногами охранника по коленям и попытка снова заскочить в машину.]

0

96

Техпост

Неудача постигла Мартинеса. Солдат успел увернуться от его ног, которые только скользнули по его штанам, не причинив особого вреда. И второй удар ботинком прилетел Мартинесу уже в голову.

[dice=7744-1:6:-1:спень урона, полученного Мартинесом от удара в голову]

0

97

Техпост

Мартинес увернулся от ноги охранника, тот его даже не зацепил.

Примечание: в прошлом посте бросок дайсов делался на степень урона. Опечатка вышла, а поправить пост нельзя.

Напоминаю очередность, которая действует до завершения боевки:

Мартинес (и админ)
Дара
Дэвид
Летти

0

98

Глухая ватная тишина. Словно все звуки полностью исчезли... Душно. Что-то тяжелое навалилось на грудь, не давая вздохнуть. Сквозь вялое безразличие пробился слабенький страх - она же так задохнется...
Внезапно тяжесть исчезла, а через несколько секунд в горло хлынул обжигающе холодный воздух. Дара судорожно, с хрипом, втянула его в себя и мучительно закашлялась. Мышцы под ребрами свело тянущей резкой болью. С полминуты девочка заново привыкала дышать, потом открыла глаза.
- Папа? - чуть слышно, ничего не видя вокруг мутными от слез глаза. Соленые капли неудержимо текли по лицу. - Папа...
Стало по-настоящему страшно. Дару затрясло, она с трудом повернулась на бок и сжалась в комочек, тихо прерывисто всхлипывая. Сознание медленно прояснялось и вместе с ним возвращалась память. Этот тип взял ее в заложники... Где он? Почему она лежит на земле?

Отредактировано Дара Бернстайн (2016-01-20 20:51:47)

0

99

Летиция оттолкнула руки Дэвида, который пытался сделать дочери искусственное дыхание. Бернстайн вообще впал в оцепенение о ужаса. Аконит шевелила губами и что-то говорила, но он не слышал ее. Но отлично слышал, как внутри него бухает сердце - так, словно пробивало себе путь наружу из тела. Из одного его уха появилась капля крови и поползла по щеке, цепляясь за отросшую щетину. Дэвид не понял слов Летти о том, что девочка жива .
Тут Дара шевельнулась и закашлялась. Ее тело дернулось в спазме мышц живота. Но теперь Дэвид увидел, что она и вправду жива. Он взвыл, смаргивая набежавшие слезы, и протянул к ней руки, переживая, наверно, самое большое облегчение в своей жизни.
- Детка моя, Дэрри, - проговорил он дрожащим голосом.
Он хотел схватить и прижать к себе такое родное тельце дочки, но побоялся сейчас что-то еще повредить девочке, потому только коснулся ее, с невероятным счастьем ощущая тепло ее кожи. Он не услышал слов Дары, но увидел, как она шевельнула губами, задрожала и повернулась набок. Тут Дэвид уже не удержался хотя слышал, что пострадавших лучше не трогать до осмотра врачом. Он уже осторожно обхватил длчь руками, приподнял и прижал к себе. Не сильно, очень бережно, поддерживая ладонью ее голову.
- Девочка моя, папа здесь, - сказал он, задыхаясь от вставшего в горле кома. - Папа здесь. Все хорошо...
Так ли все хорошо, Бернстайн не мог сейчас сказать с полной уверенностью. Нужен был доктор, который сможет осмотреть Дару, и выяснить, не повреждено ли у нее горло. Во всполохе света от фонаря охранника, который продолжал драку с Мартинесом возле "Мерседеса", Бернстайн увидел разливающиеся темные синяки на шее дочери. Большие, а в глазах отца - так и просто чудовищные. Он страшно боялся сейчас своими действиями ухудшить состояние Дары, но не мог отпустить. Он больше никогда не отпустит ее ни на шаг от себя, ни за что на свете.
Фонари бегущих людей приближались, Дэвид поднял голову, глядя на них и мысленно повторяя: "Быстрей, быстрей!". Драка возле машины, от которой он оттащил Дэрри, его больше не волновала - он был в нескольких метрах от нее. И не расстанется со своим сокровищем, закроет ее собой, если вдруг кто-то вздумает сейчас на него напасть. Пусть он драться толком не умеет, но дочь удержит. Теперь Дару никакая сволочь не вырвет из его рук. Подхватив ребенка, Бернстайн рванул прочь от места драки, навстречу фонарям бегущих людей.

0

100

Дэвид игнорировал Летицию, не слышал просто, а Дара закашлялась. У Летиции аж от сердца отлегло, она очень переживала за девочку и относилась к ней как к своей дочери, хоть и не имела на это никакого права.
Охранник все сражался с Мартнесом, при виде поваленного мексиканца Аконит испытывала истинное желание всыпать ему ещё. Что, собственно, девушка и решила сделать. Поднявшись с песка она подошла к охраннику, Тони ещё пытался уворачиваться и был довольно энергичен для того, кто был повален и успел огрести несколько хороших ударов по своему телу.
Когда женщина подошла, а точнее, подскочила, то аккуратно взявшись за плечо охранника замахнулась ногой, чтобы пнуть Мартинеса в голову и отправить его уже к Морфею.

[dice=5808-1:6:0:на успех сильного пинка Мартинесу в рожу ^^]

0

101

Техпост

Удар достиг цели и со всей силой. Если бы у Мартинеса не было боевого бонуса, то он был бы убит сразу. Но он еще жив, хотя получил очень тяжелую травму от Летти -  кости черепа переломаны, Антонио сразу потерял сознание. С такими травмами без стационара он недолго протянет.

Охранник, который в этот момент уже занес ногу для своего удара, по инерции и сам въехал ему по голове ботинком до кучи. Из носа, рта и ушей Мартинеса потекла кровь. Изюивать его дальше уже не было смысла. Охранник присел над мексиканцем, который закатил глаза и посерел. Уже по вмятине в черепе стало понятно, что этот человек больше не жилец. Потому что нет больниц, куда его можно было бы отвезти. Солдат выдохнул, сдержав Летти от возможных последующих ударов.
- Стоп, ему хватит. Точно хана...
Тут, наконец, достигли дерущихся остальные члены экспедиции. Запыхавшийся Богарт плелся в хвосте группы, держась за грудь. Кажется, ему снова дало о себе знать сердце. Врач сразу кинулся к Бернстайну и осмотрел Дару. Он еле оторвал девочку от отца, пришлось уговаривать, так как Дэвид все еще находился в шоке. Осветив его фонарем, врач увидел дорожку крови, тянущуюся от уха, и понял, в чем дело - Бернстайн мог его вообще сейчас не слышать. Во всяком случае. одним ухом. Но девочка сейчас важнее. Доктор аккуратно прощупал шею Дары, которую продолжал поддержать отец, не желавший выпускать ее из рук.
- Где больно? - спрашивал он у девочки, осторожно проверяя пальцами ее шею. - Так больно? А вот так? Где-то чувствуешь острую боль? Или везде тупая?
При свете фонаря стало видно, что шея Дары - почти сплошной синяк. Негодяй крепко ее душил.
остальные члены экспедиции сгрудились возле Летти и охранника.
- Нечего тут смотреть, - сказал он зло. - Ему конец. Я разберусь с телом. Займитесь девочкой и Дэвидом.
Отогнав людей, он присел над Мартнесом и увидел, как из его носа выдулись пара кровавых пузырей.
- Жив, сука, - проговорил ему боец, как будто Антонио мог его услышать. - Но ненадолго.
Солдат схватил безвольное тело Мартинеса за шиворот и потащил его прочь, к выходу из ущелья. На песке от него остались только пятна крови и борозды от волочащихся ног в песке. Охранник отволок бандита-неудачника подальше от людей, врезал ему сверху вниз каблуком в лицо, прекратив существоваие мексиканца в этом мире. Потом уложил тело в ложбинку под скальной стеной и присыпал песком.
Вернувшись, охранник подошел к Богарту и сказал:
- Утром надо будет убираться как можно быстрее отсюда. Куча трупов и солнце быстро сделают это место очень скверным, и опасным.
Начальник экспедиции кивнул, глядя на солдата, как затравленная собака. Он уже обалдел от количества смертей и крови вокруг себя и маленькой команды американцев. Вряд ли кто-то сегодня вообще сможет уснуть.

0

102

Ответ пришел почти сразу - руки отца Дара узнала бы даже вслепую. Стало теплее и спокойнее, когда он взял ее на руки. Девочка обессилено прислонилась головой к отцовской груди. Кажется, папа плакал... Дара хотела утешить его, сказать, что она уже почти не боится, но горло немилосердно болело. А папа вдруг поднялся и куда-то ее понес...
Зрение постепенно прояснялось и вскоре Дара уже смогла разглядеть доктора, который тут же стал осматривать ее шею. На вопросы она пока не могла ответить вслух, но слегка кивнула, когда доктор коснулся больного места - там, где сжимались пальцы бандита. Сможет ли она говорить? А вдруг этот тип что-нибудь ей там сломал? Хотя, кажется, в горле ломать нечего... А если связки раздавил?
Дара слабо пошевелилась в руках отца. Он же ранен... Ему, наверное, тяжело ее держать...
- Папа... Опусти меня.., - почти беззвучно попросила она. - У тебя раны... откроются...

Отредактировано Дара Бернстайн (2016-01-22 19:22:36)

0

103

Дэвид инстинктивно противодействовал врачу, который пытался вытащить Дару из его рук. Стреляющая боль в голове и ушах вообще не давала думать. И он не слышал того, что ему говорили. Но видел, как в свете уже нескольких фонарей его дочь шевелила губами. Она смотрела на Бернстайна и что-то говорила. И для него было невыносимо видеть сейчас глаза дочери. Такие глаза...
Через одурь шока до него, наконец, дошло, что надо отпустить Дару, которую сейчас врач пытался ощупывать прямо в руках отца. Кто-то подстелил на песок куртку и девочку положили на нее. Только теперь медик смог более-менее нормально ее осмотреть. Хотя и в тот момент Бернстайн держал ее за руку, не желая отпускать. Судя по всему, у девочки пострадало только горло, и то поверхностно. остальное - цело. Разве что несколько синяков и ссадин, полученных в то время, пока Дэвид боролся с Мартинесом, прижав дочь. А вот большие пятна на шее уже налились фиолетово-красным цветом, появился небольшой отек. И врач беспокоился о том, что повреждения могли носить не только поверхностный характер.
- Я не могу ничего утверждать наверняка без рентгена или МРТ, - сказал доктор, после осмотра и прослушивания дыхания Дары . - Пока я не вижу серьезных причин для беспокойства. Но буду наблюдать, конечно. Главное - она может нормально дышать. Давайте перенесем ее к роверу. Там моя сумка, и есть свет.
Дэвид ни слова не услышал, глядя на напряженное лицо медика.
- Я не слышу, - произнес он.
- И тебя осмотреть надо, - вздохнул врач, посмотрев на кровь из уха. - Давайте обоих к роверу.
Люди, которые в несколько фонарей светили сейчас медику, схватились за концы расстеленной куртки, поднимая Дару. Бернстайн тут же подорвался за ней, вставая с колен. Но у него затекли ноги от долгого сидения, и с головой что-то было не то. Он споткнулся и плюхнулся на песок, невольно выпустив руку дочери. Его подхватили и помогли встать, Дэвид тут же, покачиваясь из стороны в сторону, кинулся вслед за ней, бормоча под нос "нет-нет-нет". Его подхватили под руки и доставили к R2. Там уже все свободные люди принялись помогать медику.

Дару уложили на контейнеры, который служили до этого столами при импровизированной кухне. Потом сделали инъекции обезболивающего и облегчающего дыхание препаратов, наложили на горло толстую повязку с заживляющим гелем и шину-воротник (на всякий случай). Врач надел ей кислородную маску, немного отвернув вентиль баллона. Дэвид была все время рядом, не желая никуда уходить от дочери. И он просто не слышал аргументов, что ему самому нужен врач, и не стоит девочку заставлять глядеть еще и на его осмотр.
- Кто-нибудь, посидите с ней немного, пока я осмотрю Дэвида. Ее надо подержать за руку, - крикнул он и посмотрел на девочку. - Если станет плохо, больно или трудно дышать, сожми руку того, кто будет рядом с тобой. Я уведу твоего папу, ему тоже нужна помощь. Все будет хорошо. Бандита больше нет.
Бернстайн не слышал, что ему говорили окружающие. И упорствовал в своем желании остаться возле Дары. В конце концов медик плюнул на попытки оттереть его в сторону, усадил рядом так, чтобы Бернстайн мог видеть дочь, и с помощью одного из членов экспедиции принялся осматривать его. Налицо была крепкая баротравма.
- Что с ним произошло? - спросил медик, но его помощник не смог ответить так как его не было на месте драки.
Осмотр с помощью катетера с камерой показал, что одна перепонка лопнула, но другая только отекла. Врач обработал все, что мог,  попытался соединить лоскуты перепонки в ухе, но сделать это было сложно. Чтобы хотя бы инфекций Бернстайн не подхватил, медик ему заложил в ушные проходы мази с антибиотиком и закрыл их ватными тампонами.
- Короче, пока у нас Дэвид глухой, - сказал он подошедшему Алану Богарту. - Полагаю, что на одно ухо он будет слышать, когда спадет там отек, а второе - под вопросом. Барабанная перепонка повреждена, и будет счастьем, если она нормально срастется. Я бы на восстановление слуха в этом случае не особо рассчитывал. Девочку на ночь надо устроить где-то так, чтобы она лежала на ровной твердой поверхности. Предлагаю ее разместить в марсианском ровере. Дэвида туда же, он от нее от уйдет, это ясно. Но я ему дам снотворное. Мне нужен помощник на ночь, потому что я сам валюсь с ног, меня может просто не хватить на всю ночь. Просто наблюдатель, который будет давать мне перекимарить, если все будет спокойно.
Богарт кивнул и отправился отдавать указания для того, чтобы в ровере подготовили места для двух раненых и двух медиков. А врач, вколов Дэвиду обезболивающее и антибиотики, занялся перевязкой его ран, некоторые из которых открылись. Бернстайн сидел с отупевшим видом, в постшоковом состоянии, и смотрел только на Дару. Он испугался, когда ей надели на шею шину. Это говорило ему о том, что есть повреждения хрящей, что очень опасно. Логика все же не покинула его, и он сделал вывод, что, если врач занялся им, а не хлопочет вокруг его дочери, значит, все не так уж плохо. Его взгляд переполз на "Мерседес", возле которого возился кто-то с фонарем.
- Эта машина второй раз становится причиной страданий и смертей людей. Ее надо сжечь к черту, - произнес Бернстайн невнятно, потому что не слышал себя.
Но медик понял, что он сказал.
- Машина ни при чем, - ответил он, но вспомнил, что Дэвид его не слышит и умолк, продолжая заниматься своим делом.
Тем временем Богарт увидел Летти и попросил подежурить с Бернстайнами ночью, подменяя медика.
- Мы разместим вас всех в R2. Там хватит места. Поможешь?

0

104

Летиция смотрела на голову Мартинеса, которая стала теперь похожа на воздушный шар, набитого мукой. Летти не сожалела от содеянного, она была довольна собой и повторила бы это, если бы был шанс. Мартинес не сожалел бы, если бы испачкал руки в крови маленькой девочки. Но было не по себе. Аконит хотела оказаться в объятьях мужа, как можно скорее, почувствовать себя слабой хоть на минуточку и расплакаться. Но здесь не было ни мужа, ни сына.
Богарт оказался рядом и, хотя, женщина слышала его шаги, но повернулась только после обращения к себе. Бедный Профессор, стало немного неловко от его убитого взгляда. Аконит прикоснулась к руке профессора чуть выше локтя и слегка сжала пальцы.
- Профессор, навестите врача, вы нехорошо выглядите, - этот человек был важен для Летти, она восхищалась им и его верой в людей, но сейчас уже не было места такому чувству. Не было места сантиментам и слабостям.
- Конечно, я помогу с этим.
Летиция ещё раз коснулась руки Богарта и пошла к R2, чтобы сесть на свое место за "штурвалом".

0

105

Богарт покивал, озабоченно нахмурившись, когда Летти упомянула врача.
- У врача пока хватает хлопот. Потом обращусь. Спасибо, Летти. Ты уж присмотри за Бернстайнами. Что-то им не везет сегодня...
Профессор вздохнул, проводил глазами уходящую к роверу Летицию. С Дарой взялась посидеть женщина, Трейси Корбетт, научный сотрудник техобеспчения NASA, которая держала девочку за руку, внимательно прислушиваясь к ней. Богарт дал указание остальным членам экспедиции завершить церемонию похорон. Но на тот раз вместе с ранеными остались медик и один из инженеров, вооруженный карабином. Люди так уже издергались, что даже на шорох ветерка, гоняющего песок, вскидывали ружья.
- Дара, может, тебе попить дать? - спросила Трейси, заглядывая девочке в глаза.
Медик все еще возился с Дэвидом, который глаз с дочери не спускал.

0

106

Папа положил ее не сразу. Вообще, казалось, что он ничего не слышит. Но, в конце концов, девочка оказалась на чьей-то куртке. Врач смог наконец закончить осмотр и, судя по его виду, остался не слишком доволен увиденным. Спрашивать его, в чем дело, Дара не стала - боялась, что опять будет больно.
Ее подняли и куда-то понесли. Папа шел рядом, держа ее за руку. Девочка чувствовала тепло его ладони, пальцы отца вздрагивали. В какой-то момент он вдруг словно запнулся и упал, но его подняли...
Дара хотела спать - пережитое потрясение отняло все силы, но заснуть она тоже побаивалась. Спросить бы у доктора... Что он скажет? Девочка попыталась найти врача глазами, однако, не увидела. Наверное, он шел где-то поодаль...
В ровере ее положили на что-то твердое. Доктор сделал несколько уколов, замотал шею плотной повязкой и даже воротник надел - Дара такие видела только в кино. Неужели все так плохо? Но ей же, вроде, шею не сломали...
- Доктор... А спать можно? - очень тихо отозвалась девочка, выслушав наставления. Значит, папа тоже пострадал в драке... Эта мысль вяло проползла по краешку сознания. Видимо, она настолько устала, что даже беспокоиться не может... Глаза закрывались сами собой. кажется. кто-то о чем-то ее спросил... Или это уже сон? В кислородной маске дышалось легче, горло перестало болеть - наверное, уколы подействовали... Не выдержав, девочка провалилась в глубокий сон без сновидений.

0

107

Богарт покивал, озабоченно нахмурившись, когда Летти упомянула врача.
- У врача пока хватает хлопот. Потом обращусь. Спасибо, Летти. Ты уж присмотри за Бернстайнами. Что-то им не везет сегодня...
Профессор вздохнул, проводил глазами уходящую к роверу Летицию. С Дарой взялась посидеть женщина-инженер, пока был занят врач. Богарт дал указание остальным членам экспедиции закончить церемонию похорон. По завершении всех ритуалов, которые оказались скомканными, ученые помогли перенести в марсианский ровер Дару и отвели туда Бернстайна. Их уложили рядом, через проход, на параллельных лежанках. Медик и Летиция ночевали в пилотских креслах марсианского ровера.
Худо-бедно, кто со сном, а кто и без сна, но экспедиция NASA провела эту ночь в скалах. А рано утром оперативно собралась и снова двинулась в путь, рассчитывая до вечера доехать до комплекса радиотелескопа ALMA, где можно было задержаться, пополнить запасы, заняться ремонтом машин. И, может, получить хоть какие-то новости из далекого мира, все еще охваченного хаосом после ядерной войны.

0

108

ЭПИЗОД ЗАВЕРШЕН

0


Вы здесь » Наследники Марса » Настоящее » 2-01. Ночевка в скалах.