... Середина XXI века. Земляне успешно покоряют космос.

Они высадились на Марсе и Луне, построили там промышленные и научные базы.

Но вдруг получают экстренные сообщения о том, что на Земле началась

ядерная война. После чего связь прервалась. Космонавты и астронавты

пытаются выжить на неприютных и опасных планетах, оказываются

жертвами катастроф и участниками вооруженных конфликтов.

... На Земле тем временем разворачивается ядерный апокалипсис,

изменивший карту мира, климат, и разрушивший миллиарды судеб.

... Но Солнечная система начинает открывать людям свои тайны.

Наследие древних цивилизаций дает новые шансы, новое

мировоззрение и открывает новые горизонты.

Google Mars

Google Moon

Google Earth

Наследники Марса

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Наследники Марса » Настоящее » 1-01. Начало пути (х)


1-01. Начало пути (х)

Сообщений 1 страница 30 из 144

1

http://sh.uploads.ru/t/wohOT.jpg

Эпизод 1 квеста "01 - Бесконечный рейс"

Дата, время: конец мая, спустя пару недель после войны.
Место действия: пустыня Атакама, Чили
Участники: все обитатели лагеря, ГМ
Сюжет:

Уровень радиации начал расти, это зарегистрировали приборы ученых. Пока не быстро, и уровень не опасный, но растет с каждый днем. Прогнозы ученых о том, что так оно и будет, оправдались. Американцы свернули лагерь, упаковали палатки, оборудование, и припасы, и собираются выехать в путь на север - к перуанской границе. Осталось только как-то разместить на джипах или роверах длинные неудобные штанги разобранной радиоантенны. Они просто никуда уже не лезли, и шел совет техников, куда же их все же присобачить, когда весь транспорт уже так навьючен багажом, что машины просели и дорожные просветы уменьшились. А это ухудшение проходимости. Оставаться без нормальной связи никто не хотел, поэтому что-то пытались придумать.

И тут заметили, как вдали появилось несколько автомобилей, которые к ним приближались. При рассмотрении в бинокль оказалось, что это пять фермерских джипов, набитых вооруженными чилийцами. Не военными, но ружья были у всех. Скорость груженого обоза не позволит американцам уйти от них, если они вздумают бежать. К тому же местные жители знают эти места куда лучше американцев, куда-то деться от них проблематично. Начальник экспедиции с тяжелым сердцем приказал всем вооружиться, у кого есть чем, и попытаться договориться с аборигенами. Надежда мала, судя по тому, что американцам недавно сообщил курьер - местный паренек по имени Хорхе. Но выбора нет.

Примечание: игра ведется без сторогой очередности. Каждый пишет, когда может. Если возникнет расхождение по времени и логике, то я где-то могу кого-то попросить подождать. Но вообще пишем свободно.

0

2

Начальник экспедиции профессор Аллан Богарт смотрел в бинокль на машины с чилийцами в паре-тройке километров от лагеря, и сердце у него замирало. Охранник и ассистент техников Джек Морт с карабином наготове подошел к нему.
- Может, все же рванем? - спросил он.
- Нет, нас догонят, и будет еще хуже, - сказал Богарт, досадливо морщась. - Надо попробовать поговорить. Лучше обойтись без жертв.
- У нас всего два карабина и три штурмовые винтовки, - сказал Джек. - Мы можем занять оборону и попробовать растрелять их на подъезде. Сейчас везде разброд из-за войны, их не скоро хватятся.
- Джек, мы должны попробовать договориться, - гнул свое Богарт. - Давайте без трупов обойдемся. Их гораздо больше нас. Просто будьте наготове с ребятами.
Морт кивнул и отошел, давая распоряжения вооруженным техникам. Попутно подошел к Летиции.
- Помоги профессору. У тебя язык подвешен. И с головой в порядке. А то наш святоша рассчитывает уболтать толпу озлобленных туземцев с пушками никого здесь не убивать и отпустить с миром. Я слабо верю, что у него получится.
Тут Аллан Богарт покачнулся, схватился за грудь слева и осел на песок, задыхаясь. Джек кинулся к нему, подхватив под плечи.
- Сердце, - просипел профессор. - Нитроглицерин...

0

3

Дэвид помогал коллегам упаковывать в чехлы стойки для радиоантенны, когда прозвучало оповещение о том, что к ним едут гости. Он встал и, прикрыв рукой глаза от солнца, посмотрел вдаль. Пять машин, в открытых кузовах даже издали и в знойном мареве видны люди с оружием. Джек Морт подошел и сунул ему М-4А1 в руки, следом протянул запасной магазин.
- Иди к черту, - устало сказал Бернстайн и вернул ему ствол. - Нас тут перещелкают, как воробьев, если мы пальбу откроем. Ты посмотри, сколько там народу.
- Лучше будет, если нас перещелкают безоружными? - спросил Морт. - Бери, пацифист, если жить хочешь. Или ты тоже считаешь, что с чилийцами можно договориться?
- Мы тут давно сидим и пока договаривались, - заметил Дэвид.
- Да, только войны не было. А теперь есть, - резонно ответил Джек. - И они считают, что США ее начали. Может, и начали, только нас не спросили, сволочи... Займи позицию под ровером. Может, не сразу заметят.
И пошел дальше, раздавая оружие из скудного арсенала. Бернстайн вздохнул и присел возле ровера, присматривая себе под ним местечко. С его ростом всегда было сложно устроиться в тесных пространствах. Дэвид считал, что любое сопротивление неразумно и бесполезно. Только сами спровоцируют перестрелку, но умирать просто так, даже не оказав сопротивления, он точно не желал. Тут Морт был прав...
Профессор Богарт, смотрящий в бинокль на машины чилийцев, вдруг согнулся завалился на песок. К нему кинулся Джек, подватив и приподняв. Дэвид закинул винтовку за спину и побежал к ним. Поняв, в чем дело, он крикнул Морту:
- Неси его в тень ровера и положи на голову мокрую тряпку. Я сейчас.
Он заскочил в ровер, который внутри был почти под крышу заложен оборудованием, еле добрался до бортовой аптечки и принялся в ней рыться в поисках капсул нитроглицерина. Его там не оказалось. На опытном прототипе не укомплектовали нормально аптечку, да и вряд ли предполагали, что она вообще кому-то понадобится. Дэвид быстро прокрутил в голове порядок укладки вещей по машинам, вспоминая, где основная аптечка экспедиции. Там есть все. Кажется, в багажник Jeep Mopar ее сложили. Выскочив из ровера, Бернстайн побежал к джипу, попутно бросив взгляд на машины чилийцев. Они уже были совсем близко. Сбросив винтовку рядом с багажником, у заднего колеса, Дэвид нашел аптечку, добыл из нее упаковку нитроглицерина, схватил бутылку с водой и побежал к Богарту. Ствол сейчас стоял так, что приближающимся с другой стороны гостям был не виден.

0

4

Ну, почему? Почему если случается что-то плохое, то это плохое потом не оступит? Вся жопа сконцентрировалась сейчас на этом самом месте, где американские ученые пытались быстро завернуть свои приборы, чтобы успеть удрать от чилийский ребят, несущихся сюда с оружием. Летиция давным-давно упаковала все свои пожитки, чертежи и заметки, а самое дорогое было при ней: на шее кулон с фотографиями, а в кармане маленький блокнот, в котором записано абсолютно все.
Она косо посмотрела на профессора, который в свою очередь смотрел в бинокль, наблюдая за тем, как едут чилийцы.
- Морт, да если я раскрою рот, то нас точно перестреляют к чертям собачьим! – резко выпалила Летиция, но делать нечего, остальные были заняты или упаковыванием или присматривались к немногочисленному оружию, которое им выдали.
Она видела, как вдруг осел профессор и мысленно прокляла всех известных ей богов. Лучшего момента для приступа было просто не найти. Все было в её руках, но как можно уговорить разъяренных и напуганных людей отпустить подобное мясо? Их разорвут ради собственного удовлетворения, ибо мир уже мертв, а людей вокруг нет, одни лишь звери.
Аконит молча наблюдала, как Богарта уволокли в сторону, а сама подняла бинокль и посмотрела в него – совсем близко. У Летти засосало под ложечкой.

0

5

Джек Морт оставил Богарта на попечение Бернстайна, а также подбежавших инженера и медика, а сам пробежался взглядом по бойцам охраны в количестве трех человек, уже заняв скрытные позиции для стрельбы. Чилийцы ехали кучей, пока не пытаясь окружить лагерь. Если они сходу откроют огонь, то есть шанс завалить их побольше.
- Джек, Джек, не стреляйте, - прохрипел сдавленно профессор Богарт, мучительно морщась от боли. - Попробуйте договориться.
Морт тоже в ответ поморщился. Он имел право послать Богарта куда подальше, если имеет место прямая угроза жизням членов научной эскпедиции. Но скрипя сердцем согласился. Потому что ничего сейчас толком сделать и сам не мог. Свесив свою винтовку на трехточке, он направился в сторону подъезжающих автомобилей и поднял руку, призывая их остановиться. Как начальнику охраны лагеря ему положено принимать гостей первым.
Первый фермерский джип затормозил в десятке метров от Морта, из его кузова начали выпрыгивать люди. Джек окинул их взглядом, оценивая вооружение и состояние приезжих "бойцов". Стволы было не у всех, а то, что имелось, это - охотничьи ружья. Мужикам, в большинстве своем, хорошо так за 40. Пивные пуза, рыхлые морды, настороженные взгляды. Нет наглой нахрапистости, с которой обычно бандитье заваливает на разборки. Это были крестьяне и жители ближайшего маленького городка. Напротив Джека встали еще два джипа, из которого полезли такие же люди совсем не боевого вида. Но с битами, у кого пушек не было.
Остальные две машины, ехавшие позади, тут же повернули и двинулись вокруг группы американских автомобилей и кучи недоупакованого барахла. Все-таки окружают... Но огня не открыли сходу. Боятся или что-то надо?.. Джек быстро дал в гарнитуру рации указаниям своим бойцам следить за теми, что сзади, которые отрезали пути в другие стороны. Хотя, находясь в пустыне, все равно было бы идиотизмом пытаться свалить от толпы с ружьями. Джек бы попытался, конечно, если бы ученые не вцепились в свои лунно-марсианские роверы. С такими тихоходами в обозе нечего и думать о  гонках. Аргументы о том, что эти машины сейчас драгоценны из-за своего оборудования, защищающего от радиации, были убедительны. Но вся эта космическая фигня может оказаться бесполезной, если экспедицию тут положат. И даже ряд ли закопают по-божески...
Два автомобиля сделали круг по пустыне вокруг американцев, но остановились. Вероятно, оценивали оборону и богатства экспедиции. Они вернулись к точке, где кучей стояли уже их собратья, не решавшиеся двинуться вперед на американского военного, но морды имели набыченные.
- (исп) Здравствуйте, - произнес Морт громко, стараясь говорить уверенно, но не агрессивно. - Мы не ждали гостей. Собираемся уезжать, как видите.
К Джеку подошли двое чилийцев под пятьдесят, хмуро осматривая происходящее за его спиной и нескольких вооруженных людей среди членов экспедиции. Оставалось надеяться, что Морт достаточно хорошо знает испанский, чтобы попытаться разрулить ситуацию.
- (исп) Нам не нужно неприятностей, - добавил Морт. - Думаю, они и вам не нужны.
- (исп) Большей "неприятности", чем атомная война, трудно себе представить, - произнес с нехорошими такими интонациями один из чилийцев, подошедших к Джеку. - Вы мир разрушили, гринго. За такое отвечать надо.

0

6

Дэвид подал Богарту нитроглицерин, и почти в этот же момент к нему подбежали инженер и медик экспедиции. Бернстайн обменялся взглядами с врачом, спрашивая глазами, каково состояние профессора. Тот нахмурился, енопределенно шевельнул бровями и принялся расстегивать рубашку на Богарте, доставая из своей сумки тонометр на батарейках. Врач, конечно, не был кардиологом, он - физиолог и спец по космической медицине. Следил за тестами скафандров, изучая состояние людей в них и после. В NASA абы кого не берут, но Бернстайн не был уверен, что, если с профессором дело совсем плохо, то медик сможет что-то сделать. А выглядел Богарт сейчас немногим краше мертвеца. Да чего уж там говорить... Все были шокированы известием о ядерной войне, чудовищными разрушениями в разных странах, и высокой вероятностью того, что США больше не существуют. А у Богарта еще и семья большая - жена, дети, внуки. Все в Хьюстоне остались, как и родные Дэвида. Профессор продолжал руководить экспедицией, но что у  него в это время делалось внутри, несложно представить. Не всякое сердце выдержит. Тем более, пожилого человека... Инженер поддерживал профессора, а медик принялся доставать из своей сумки какие-то препараты и готовить инъекции. Сейчас от него зависит, все ли будет с Богартом в порядке.
Дэвид обернулся и увидел, как Джек Морт поднял руку и встретил приехавших чилийцев. Он не настолько хорошо знал испанский, чтобы свободно общаться. Но для Богарта сейчас он ничего не мог сделать, а Джека еще мог поддержать.
- Летти, - подошел он к Аконит. - Помоги с переводом, пожалуйста. Надо попробовать что-то сделать, дабы не допустить кровопролития. Я плохо знаю испанский. Вернее вообще не знаю. Эх, если б был среди них хоть один еврей, мы бы обязательно договорились...
Надеясь, что Летиция пойдет за ним и поможет, Дэвид направился к Джеку. Он подошел к нему в тот момент, когда старый чилиец что-то угрожающее произнес.
- Что он говорит? - спросил Бернстайн, собираясь все имеющиеся у него познания в области дипломатии и умиротворения применить на деле.
- Он сказал, что мы разрушили мир, и нам надо за это отвечать, - бросил Морт.
- Господа, так не пойдет, - обратился к гостям Бернстайн, говоря быстро и активно жестикулируя, чтобы отвлечь на себя внимание чилийцев, которые видели, что он - гражданский и без оружия. - Мы не начинали эту войну. Вы же знаете, что мы тут были, когда это случилось. И мы занимаемся только наукой. Для нас самих это шок, беда и полная неожиданность. Кроме того, нет достоверных данных о том, что именно США начали эту войну. По радио только предположения на этот счет высказывают. У меня жена и двое детей в США остались, и я совершенно не знаю, что с ними. Они - обычные люди, которых в правительственные бункеры не пускают. И у всех нас остались родные в штатах. Понимаете? Ваши дети и жены здесь, с вами, а мы ничего о своих не знаем. И стремимся в своим, чтобы получить информацию. За нами должны прилететь военные грузовые вертолеты, нам нужно доехать до точки эвакуации. Если мы не прибудем туда вовремя, то есть, уже этим вечером, то нас начнут искать. И тогда совсем нехорошо все может получиться. Лучше не надо проблем. Прошу просто по-человечески, дайте нам уехать. У нас вон с профессором плохо, и ему быстрее нужно в госпиталь. Мы же в хороших отношениях с вами были, покупали у вас еду и сувениры, давали вам заработать. Кстати, мы могли бы у вас сейчас по хорошей цене купить за наличные воду, бензин и продукты. Давайте обсудим это. У нас есть наличные.
Наличных денег в лагере набралось бы не так уж много. Может, пара тысяч долларов, не больше. И в банкомат теперь в городок не смотаешься - по радио говорили, что банковские платежные системы сейчас в коллапсе, и не действуют. Может, возможность поживиться баксами переведет разговор с агрессивных тем на торговые.

0

7

Летиция старалась не думать о том, что профессор может умереть от банального приступа. Это её пугало. Стоя недалеко от подошедшего Морта и смотрела вперед, ожидая развязки ситуации. Прикончат их или отпустят с миром - вот самый главный ребус на ближайшие несколько минут, которые покажутся вечностью. Аконит посмотрела на действия Морта, подумала, что такие слова не успокоят чилийцев. Внимательно следила за каждым из них по очереди, смотрела на их лица, на оружие. Ей было страшно, но старалась не показывать своего страха. Летиция отлично смахивала на латинос, даже на испанском говорила превосходно, но толку все равно нет, смерть всем им дышит в затылок.
- Чего? - посмотрев на Дэвида и внимательно выслушав его, женщина кивнула, после чего отпустила кулон, который до этого невольно вертела на шее, пытаясь так успокоится.
Дэвид начал говорить, а Летиция стала переводить, без запинки передавая его слова чилийцам, да только лица "гостей" никак не менялись. Все были хмурые, сжимали плотно губы, крепко держали биты и охотничьи ружья. Никакой реакции на слова, этим людям нужно на ком-то выместить свою злость и они выбрали американских ученых, никак не имеющих отношения к политике.
От себя Летти не стала ничего добавлять, но когда она закончила с переводом, то взглянула на Дэвида.
- Неужели ты думаешь, что им нужны деньги, когда в мире творится полный хаос? - Летиция могла и ошибаться, - этими деньгами теперь можно только задницу подтирать, - она старалась говорить тише, чтобы никто посторонний её не услышал, но Морт точно уловил её речь.

0

8

Кажется, слова Бернстайна о том, что сюда могут прилететь американские вертолеты, если ученых здесь поубивают, немного охладили агрессию чилийцев. Двое "старших" переглянулись.
- (исп) У нас нет сомнений в том, кто начал эту войну, - сказал один из них. - Не вы лично, но это сделало ваше правительство. И теперь всем гринго лучше прятаться далеко и глубоко, чтобы их не достало возмездие. Деньги ваши теперь ничего не стоят, так как вашей страны нет. А вот имущество...
Он хозяйским взглядом окинул груженые автомобили и роверы.
- (исп) А имущество ваше мы заберем. И оружие тоже. Сколько вон тот автобус может везти людей и грузов? - чилиец указал на детище летиции - ровер "Лунар", который выглядел больше R2-40.

0

9

Летиция взбесилась. От этого хозяйского взгляда и такого самодовольного тона. Она, конечно, уважала Профа и даже сначала спокойно реагировала на его желание повогорить с чилийцами и разойтись мирно, но сейчас готова была перестрелять всех этих самодовольных фермеров, лишь бы только не чувствовать себя такой слабой. Не переводя слова чилийца Дэвиду – это может сейчас сделать Морт – девушка сама вступила в диалог.
- (исп.) Шутишь что ли? – она говорила негромка, без гнева или насмешки, старалась выглядеть невозмутимо, хотя внутри все кипело, а руки чесались набить рожу этому хмырю, - ты хочешь забрать у нас все, что сейчас может спасти нам жизнь и при этом говоришь, что гринго надо прятаться. Тебе наплевать на нас и я это знаю, так почему бы не перестрелять тогда уж нас? Эти «автобусы», - какое мерзкое слово для ровера, - очень медленные, на них к своему дому ты доедешь к середине ночи, - она пожала плечами, - мы ученые, приятель, наше «имущество», - «которое нихрена не наше», - подумала она, - состоит из чертежей, разных приборов, которые если ты разберешь и попытаешься сдать на металл погоды тебе не сделают, а использовать их в качестве подставки под чашку кофе просто бессмысленно, - Летти уперла руки в бока, - время-то тикает, пока мы тут болтаем. Если мы сунемся хотя бы без одного такого «автобуса» к военным, они немедля поедут его искать. Видишь ли, наше правительство состоит из полных кретинов. Военные и того хуже, солдафоны чертовы, у них есть четкое указание, кого и что забрать, а чтобы не получить от разъяренного вышестоящего, они носом землю пророют, но найдут недостающее.
Летти несла не полный, но частичный бред, она собиралась если не запугать, то намекнуть чилийцу, что избавление от американцев на их земле уже победа великого масштаба, а забрать у них что-то – себе дороже.
- Слушай, мы могли бы отдать что-то мелкое, что-то, чего не хватятся илли пропажу чего мы могли бы спокойно и правдоподобно описать, тебе разве надо, чтобы военные допускали мысль о том, что местное население могло так нехорошо относится к тем, кто здесь годами работал? – «свали уже к чертовой матери!».

0

10

Дэвид непонимающе смотрел на Летицию, заговорившую с чилийцами. И старался по лицам определить, о чем речь, и какую реакцию вызывают слова Аконит у "гостей".  Он прекрасно знал, что Летти за словом в карман не лезет, и, если она всерьез разозлится, то дело может плохо закончиться. А то, что Летиция уже завелась, он видел, несмотря на ее кажущийся спокойный тон голоса. Когда люди долго живут и работают вместе, то довольно быстро учатся распознавать настроение друг друга, даже когда пытаются скрывать его от других.
- О чем речь? - спросил он Морта.
- Чилийцы хотят наше барахло в обмен на жизни. И хотят ровер Летиции, - ответил Джек.
- Оу, - только и нашелся, что сказать Бернстайн, поняв, что дело пахнет жареным уже не на шутку.
Свое детище - новый ровер "Лунар" Аконит никому не отдаст, если будет жива. Именно это и беспокоило особенно Дэвида.
- Только я не уверен, что они нас не грохнут, даже если мы все им отдадим, - добавил Морт.
- Так, переводи, - попросил его Бернстайн и обратился к чилийцам. - Я дам вам два совета бесплатно. Первый: эти экспериментальные машины опасны. Мы в них испытывали радиоактивные источники питания. Безуспешно, но эти два ровера "светятся". Конечно, по сравнению с тем, как тут все начнет "светиться" через пару недель, это ерунда - всего-то пара каких-то годовых доз для человека. Но мы их бросить не можем, потому что отвечаем за них. А вы, катаясь в них, только сократите свои дни. И в связи с этим второй совет: уезжайте на юг, до самой Огненной Земли. Как можно дальше. Берите свои семьи и уезжайте как можно быстрей. Радиация придет сюда, и тут жить будет нельзя. Достанется всей планете, но югу - меньше. Послушайте меня, это правда. И вы скоро убедитесь в том, что мы пытались вам помочь. Если последуете моему совету, выживете. А США не торопитесь списывать со счетов. Неужели вы думаете, что крупнейшая ядерная держава в мире не позаботилась о том, что делать в случае войны? У США военный союз с Канадой, Мексикой, Англией, рядом европейских и ближневосточных стран. НАТО вообще включает в себя две трети мира. Не надо ссориться, давайте мы расстанемся друзьями, и у нас будет повод сказать нашему командованию, что вы нам помогали. Хорошо же иметь добрую славу, а не злую, правда ведь?
Джек с сомнением посмотрел на Бернстайна, но перевел.

0

11

Чилийские фермеры из маленького городка точно столько информации сразу никогда не обрабатывали. У двух "старших" на лицах была написана мучительная мыслительная работа. А вот мужики помоложе позади них стали проявлять признаки нетерпения. На них аргументы американцев не особо действовали. Но они ждали указаний старших.
- Хватит пустых разговоров, - сердито выкрикнул один из них. - Мы приехали делом заниматься, а не болтать.
Однако прыткого одиночку никто не поддержал, а один из старших бросил на него неодобрительный взгляд. Потом поверулся и посмотрел на трех гринго.
- Все золото, которое у вас есть, и вот эти два автомобиля, - сказал пожилой чилиец, указав на "Мерседес" и "Флэттоп".
- Я тоже хочу себе американскую машину. А еще вот эту девчонку, - снова выкрикнул наглец из вооруженной толпы за их спинами, указав на Летицию. - Мне жениться пора.
Чилийцы нехорошо рассмеялись, разглядывая Аконит.

0

12

К счастью для Аконит в разговор вмешался Дэвид, наверняка почувствовал, что Летти начинает психовать, а злость не самый лучший спутник в таких серьезных переговорах. Его доводы оказались куда лучше чем ту, что говорила женщина, поэтому, посмотрев на коллегу, она слабо дернула уголками губ – Штефановский жест, которому невольно научилась у мужа.
Мерзкие, грязные, алчные, двуличные, похотливые мрази. Летиция никогда не была социопатом, но сейчас понимала, почему иногда других людей ненавидишь просто за то, что они есть. Вот и она сейчас кипела, а когда какой-то чилиец пошутил на счет того, что ему пора жениться и её начали в буквальном смысле оценивать взглядом, то готова была взорваться. В один момент она почувствовала себя грязной.
Кулон на цепочке не был золотым, но с ним было легко расстаться, ещё не хватало, чтобы из-за этого самого кулона к ней стали приставать на манер «мы приказали, а ты не подчинилась». Аконит сняла с шеи кулон, вытащила из него фотографии сына и мужа, которые тут же убрала в нагрудный карман, потом уберет куда-нибудь, откуда не потеряет, а сам кулон бросила под ноги одного из двух, с кем говорила. Захочет забрать, пусть сам поднимает, как последний шакал. А вот наглецу она ответила уже со злостью и твердой уверенностью в голосе.
- Я тебе твой хрен в глотку запихну, - выплюнула она. Пусть только подойдет кто-то, морду разобьет, хватило с неё одного козла в жизни. Зло посмотрев на ближайших чилийцев Летти хотела отойти ближе к Морту и Бернстайну, чтобы почувствовать себя в большей безопасности. Сильна-то она была, но тут много врага, да ещё и вооруженного. Но лучше сдохнуть. Летиция непроизвольно сжала руки в кулаки, прищурила глаза, пусть хоть один подойдет, чтобы выбить ему зубы.

Отредактировано Летиция Аконит (2015-06-26 07:35:28)

0

13

Морт перевел непонимающему содержания перебранки Дэвиду, что происходит. Бернстайн увидел как завелась Летти и швырнула свой кулон под ноги старым чилийцам. Оценил и масляный взгляд гавнюка, который положил глаз на Аконит. Джек был уже на нервах, и это тоже было видно. Его палец подрагивал возле спускового крючка винтовки. Он был готов ее вскинуть и открыть огонь, хотя лицо его оставалось непроницаемым. Бернстайн шагнул к Летти и обнял ее за плечи, прижав к себе, а другую руку выставив в сторону набыченных чилийцев в мирном жесте.
- Спокойно, - бросил он громко. - Не опускайтесь до скотства, вы же люди.
Бернстайн бросил взгляд на Морта, надеясь, что тот переведет его слова на испанский.
- Это моя жена, - сказал он и показал левую руку с обручальным кольцом на пальце.
- (исп.)Ты же сказал, что твоя семья в США, - напомнил один из стариков, и Джек перевел это.
- Это моя вторая жена. Я мусульманин, - тут же нашелся Дэвид. - И она беременна. Первая... с детьми в Хьюстоне.
Он все же надеялся, что эти люди, которые не были бандитами по сути своей, а являлись обычными работягами, да еще и католиками в большинстве своем, не станут губить свои души, взяв на себя грех убийства беременной женщины прямо при супруге.
- Мы отдадим вам все золото, которое у нас есть, - пообещал Бернстайн, крепко прижимая к себе злющую сейчас Летти, чуть похлопывая ее по плечу, чтобы она вела себя спокойно. - Его немного, ведь мы тоже обычные люди, такие же, как и вы. Все, что сможем найти - это немного украшений и обручальных колец. Мы - не богачи. Не гневите Бога, мы не виноваты в том, что случилось, и просто хотим уехать. Берите, что хотите, но космические машины все опасны, и бесполезны для вас. Они не могут перевозить много грузов или людей. Они рассчитаны на другие планеты, где сила тяжести гораздо ниже, чем на Земле. Тут от них никакого толку. Но мы за них отвечаем, даже если нашей страны больше нет. Попробуйте хоть на минуту представить, что это такое - потерять все. Если вы заберете у нас другие автомобили, то мы вообще не сможем никуда уехать. И сюда прилетят наши военные на поиски. Давайте обойдемся без крови. У нас из ценностей - только вода, еда и научная аппаратура, от которой вам точно никакого проку не будет, так как мы годами учились ею пользоваться. А вы не умеете. Да вам вряд ли и нужны приборы для определения степени вибрации, наклона, трения материалов, проблем ионизации воздуха, уровня магнетизма и так далее. Это все - узкоспециализированное научное оборудование, обычным людям не нужное. Мы сюда приехали на время, ненадолго, вы сами это знаете. Поэтому ничего ценного с собой не привезли. Но мы вам все отдадим, чтобы вас же от себя избавить поскорее. Вы же сами этого хотите, чтобы мы убрались, и мы хотим мирно уехать. В моменты трагедии такого масштаба люди особенно должны оставаться людьми. Нам Господь дал божественную часть себя, чтобы мы творили добро. То, что случалось - это дьявольский ужас. Но мы-то с вами не сатанисты.
Бернстайн, кажется, испробовал уже все аргументы вплоть до лжи и христианской проповеди, надеясь, что хоть что-то сработает, и американцев оставят в живых. Он знал, что тут народ богобоязненный. Хотя, учитывая индейские корни аборигенов, они вполне могли бы тут пропитать пустыню кровью, как их далекие предки.

0

14

Кажется, слова Бернстайна, старательно переведенные Мортом, в чем-то достигли сердец фермеров, слушавших его. Сам факт что они пока еще слушали, а не резали или расстреливали американцев молча, говорил о том, что шанс выжить и сохранить что-то есть. Старики помолчали, размышляя, переглянулись. Потом один из них повернулся к крикливому молодцу, которому приглянулась Летиция, и коротко бросил, чтоб тот заткнулся. Потом дал команду двум парням пройтись по лагерю и собрать у всех американцев золото, какое есть. Вооруженная пара чилийцев двинулась к машинам, и Джек Морт еле сдерживался, чтобы не открыть стрельбу. Но он понял тактику Бернстайна, и пытался поддержать ее своим мирным поведением.
- Огня не открывать, - тихо приказал он своим бойцам в гарнитуру рации. - Пусть идут, может, обойдется.
Но сам в это верил с трудом. Тем временем старый чилиец отправил еще четверых своих парней освободить от багажа "Мерседес" и "Флэттоп". А сам сурово посмотрел на Дэвида.
- Мы заберем то, что захотим, - со спокойствием индейца сказал он. - Если будете спокойно себя вести, то ничего больше. Считайте это выкупом за ваши жизни и научное оборудование, которое вам так дорого.
Он посмотрел на нервничающего Морта и Летицию, которую обнимал Бернстайн.
- У тебя красивая жена, мусульманин, только нервная, - заметил старик. - Береги ее. Только не знаю, надо ли рождаться детям в таком мире... Но, если Бог дал, то не нам менять его решение.
Потом чилиец указал на печатку на пальце Джека, и жестом велел ее отдать ему. Морт без разговоров снял ее и бросил мужику.
- (исп.) Это не золото, - сказал он. - Обманка, позолоченная сталь. Просто памятная вещь.
- Все равно красивая, и выглядит прямо, как золото, - ответил чилиец, который с завидной ловкостью поймал кольцо и тут же начал примерять его на свой пальцы, а потом снова глянул на Бернстайна. - Ты, значит, не американец. Араб? Ну-ка, скажи чего-нибудь на арабском.

0

15

Летти никак не ожидала вдруг почувствовать легкие объятья, но Дэвид и правда обнял её за плечи, чуть прижимая к себе. Складывалось ощущение, что он пытается удержать её, как лошадь в стойле, чтоб раньше времени не побежала и никого не сбила с ног. Проскочила мимолетная, тошнотворная мысль, что Летти вновь защищают. Раздражает-то как, а. Но ничего тут нельзя поделать. В ответ Дэвида она не обняла, пальцы не разжала, но слегка расслабилась, внимательно слушая переговоры.
Когда чилиец назвал Летицию нервной, та лишь фыркнула, характер она свой знала прекрасно, сейчас тут чиниться было не перед кем, да и муж был чёрти где, так что с какой стати быть добренькой и послушной.
Хозяйское поведение местных жителей бесило Летицию ещё больше прежнего, она прекрасно понимала, что силы против американцев, но черт подери! Как же сильно желание хоть разочек ударить этого самодовольного засранца, выбив ему парочку вставных зубов, чтоб знал.
Последнее уже было чересчур. Может, старик просто тянул время, пока его люди были заняты машинами, но легче от этого не становилось.
- Эй! - резко рявкнула Летти, но сама не шевельнулась, потому как Бернстайн по-прежнему её обнимал, - ты полиглот что ли? Или мы похожи на цирковых обезьянок, чтобы выполнять твои приказы? - хотела было ещё добавить красного словца, но Бернстайн не дал сделать Летиции шаг и вырваться, потому он сменила гнев на милость - только вряд ли кто-то это оценит, - что-то я не наблюдаю у себя обезьяньего хвоста.
Ох, как же она злилась все больше и больше, её раздражал этот тип, что так надменно смотрел на американцев, что так нахально надевал на каждый свой палец не золотое кольцо Морта. Точно помойные псы, радовались любой вещице, что вкусно пахла. Морт уже, наверное, раз сто пожалел, что попросил Аконит поговорить с чилийцами. Все-таки хреновый из неё дипломат.

0

16

- Отдайте этим людям золото, какое у вас есть при себе, - крикнул Дэвид членам экспедиции, обернувшись, когда чилийцы пошли собирать дань. - Отдайте все, пусть забирают. Не держитесь за побрякушки, если на них можно купить жизнь.
Затем он снова повернулся к старику, который уже примерял печатку Морта на свои пальцы. Чилиец попросил сказать что-то по-арабски. Разумеется, Бернстайн не знал языка. Но и арабский, и иврит - это языки одной группы, семитской. Дэвид окинул взглядом приехавших, но не увидел ни одного человека, который был бы похож на еврея.
Тут снова вспыхнула Летиция, и Дэвид был вынужден наклониться к ней, сжать плечо и произнести:
- Тихо, тихо, прошу тебя.
Потом поднял голову и выдал старику-чилийцу дорожную иудаистскую молитву на иврите:
- (ивр.) Да будет твоя воля, Ашем, наш Б-г и Б-г наших отцов, вести нас мирным (путем), направить наши шаги мирной (стезей), проложить нам благополучную (дорогу) и привести нас к цели нашего путешествия для жизни, радости и мира (тот, кто намерен в тот же день вернуться домой, добавляет: и возвратить нас с миром), и избавить нас от рук всех недругов и от подстерегающих нас в засаде, от диких зверей и от рук разбойников, которые могут нам встретиться на пути, и от всех напастей, постигающих мир. Пошли благословение на все дела наших рук и дай нам обрести милость, благоволение и милосердие в Твоих глазах и в глазах всех, кто нас видит, И услышь голос нашей мольбы, ибо Ты- Б-г, внемлющий молитвам и мольбам. Благословен Ты, Ашем, внемлющий молитве*.
Чилийцы молча выслушали, и старик кивнул головой. Кажется, он поверил в то, что Дэвид - араб. И в его глазах он стал уже не совсем американцем. Это было видно по смягчившемуся выражению лица. Бернстайн, конечно, хотел остаться в живых после этого "набега", но не хотел остаться в живых единственным из своей команды. Он повернул голову и увидел, что люди молча отдают чилийцам золото, которое имели при себе. И, в основном, это были обручальные кольца. Богарт так и лежал с серым лицом в тени ровера под присмотром медика. У него золота не взяли. Это уже был хороший знак: если больного не обирают, значит, не совсем совесть потеряли. Но Дэвид с тоской отметил, что от двух автомобилей чилийцы отказываться не собираются, и активно выбрасывают в кучу вещи из "Мерседеса" и "Флэттопа". С ними, видимо, придется попрощаться.
- Стой спокойно, - попросил Летицию Бернстайн тихим голосом, прижав к себе ее еще крепче после очередной вспышки ярости женщины. - Пусть забирают все это и валят. Не провоцируй, прошу тебя. Нужно демонстрировать покорность. Это не бандиты. Я надеюсь...

-------------------

* Так эта молитва звучит на иврите

текст

Йеи рацон милефанеха Адойной
Элоэйну вэЭлоэй авотэйну,
шетолихэну лешалом, вэтацидэну
лешалом, вэтадрихэну лешалом,
вэтагиэну лимхоз хэфцэну лехаим
улесимха улешалом (вэтахазирэну
лешалом) вэтацилену микаф коль
ойев вэорев вэлистим вэхайот
раот бадэрех, умиколь минэй
пуранийот амитрагшот уваот
лаолам, вэтишлах браха бэхоль
маасэ ядейну, вэтитнэну лехэн
улехэсед улерахамим бээйнэха
увээйнэй холь роэйну,
вэтигмэлэну хасадим товим
вэтишма коль таханунэйну, ки
Эль шомэа тфила вэтаханун Ата.
Барух Ата Адойной, шомэа тфила.

0

17

Летиция слушала, как спокойно говорил Бэрнстайн и не знала, злиться ей на него или восхищаться умением держать себя в руках. Что именно и на каком языке он говорил Аконит так же не знала, но сильно сомневалась, что это арабский. А вот когда мужчина обратился к ней, сильнее прижимая к себе, женщина вдруг на удивление спокойно посмотрела в глаза товарищу. Вскинула брови, при этом слегка опустив веки. Как будто заигрывала, как кошка.
- Я же беременна, сколько хочу, столько и психую, - тихо ответила она ему на английском, так, что даже Морт их не слышал, - а покорность я изображать не собираюсь. Ты даже не представляешь, что творят люди, когда их жертва становится покорной и молчаливой.
В этот момент ей вспомнился отец. Если бы в детстве Летти не молчала, то отец бы поплатился за свои грехи раньше, чем исполнил бы их. Но она была покорной, в надежде, что таким образом он скорее сделает свое дело и как можно скорее уйдет прочь.

0

18

"Гости" выгрузили  из двух машин багаж американцев, один из чилийцев сразу сел за руль "Мерседеса", завел двигатель и рванул с места, обдав окружающих тучей пыли. Он погнал автомобиль в пустыню, где принялся демонстрировать фигурное вождение, пробуя возможности машины. А возможности у нее были впечатляющие. Старики-чилийцы с недовольством наблюдали, как их соплеменник, дорвавшись до дорогой тачки, развлекается. Они точно планировали сами захватить автомобили, и конкуренты тут никому были не нужны.
Второй чилиец, который выгружал «Флэттоп», заинтересовался тряпьем, которое вывалилось из сумки, стоявшей в багажнике. Это была сумка Летиции. Фермер принялся рыться в рассыпавшихся по песку вещах, крутить в руках одежду, женское белье, предметы гигиены.
- Девчонке моей подойдет, - сообщил он своим на испанском, и принялся распихивать по карманам, или засовывать за пояс лифчики, трусики, кофточки.
Его действия сопровождались смехом его приятелей.
- Может, и моей что-то найдется? – бросил ему со смехом один из приятелей.
- Иди, выбирай. Тут куча сумок со шмотьем,  - ответил первый, продолжая копаться в вещах Летиции.
Еще трое чилийцев присоединились к нему, принявшись открывать другие сумки и высыпать на землю их содержимое. Все, что им нравилось, забирали. Восторженным криком один из них сопроводил находку бутылки хорошего бурбона. Старики посмотрели на собратьев неодобрительно, но грабежа не остановили.
- Теперь отдайте нам оружие, - сказал один из них, выразительно посмотрев на Морта. – Все оружие, которое у вас тут есть. Мы заберем то, что выбрали, и уедем.
- (исп) Вы, кажется, и так достаточно наварились тут, - сквозь зубы ответил Джек. – Даже трусами дань собираете. Забирайте две машины и отправляйтесь восвояси. Перейти границу очень легко, а последствия разгребать может оказаться сложным. Кому-то из вас нужны похороны и плачущие вдовы? По нам-то уже никто не заплачет, поэтому терять нечего. Но за нас отомстят. А вы бы задумались о том, чем вам могут обернуться ваши действия.
Лица стариков ожесточились, но, кажется, они задумались над словами Морта.
- Три винтовки, - сказал один из них. – Вы отдадите нам три винтовки. Этого достаточно.
- (исп) У меня нет веры в то, что вы после этого оставите нас в покое, - ответил Джек. – Вы приехали и заявили, что хотите золото и машины. Потом захотели женщин и барахло. Кто знает, чего вы захотите, разоружив нас?
Старики помолчали, потом тихо заговорили между собой. Очень недобро посмотрели на Морта и те, кто стоял за ними с оружием наготове. Напряжение, кажется, достигло накала, близкого к критической точке.

0

19

- Да, прости, дорогая, я забыл, что ты беременна, - проговорил Дэвид без тени шутки в тоне, не переставая следить за чилийцами вокруг.
Но не стал комментировать слова о том, что может ждать молчаливую и покорную жертву негодяев. Он сам это знал, благо действительность и криминальные новости регулярно дома подкидывали для этого пищу для размышлений. Но когда "гости" начали выворачивать вещи Летти и выбирать из них понравившиеся, он испугался, что ее сейчас опять подорвет. Тут чилийцы взялись и за остальное барахло американцев, и выглядела эта сцена отвратительной. Старикам это, похоже, тоже не понравилось, но мелкий отвратительный грабеж они не остановили. Сами боялись своих подельников, что ли?..
А вот когда разговор зашел об оружии, Бернстайн всерьез напрягся. Сейчас либо Морт откажет категорически, и начнется бойня, либо отдаст оружие, и… все равно начнется бойня. Джек пригрозил перестрелкой, и пока старики, вроде, советовались, что делать.
Дэви обернулся назад, выразительно посмотрел медика и указал ему глазами на свою винтовку которая так и стояла прислоненной к колесу Jeep Mopar’а, стоящего неподалеку от него. Тот еле заметно кивнул и, пользуясь тем, что в его сторону никто не смотрит, оставил Богарта, переместившись ближе к машине. Чтобы он мог добраться до оружия, надо было отвлечь от него внимание. Поэтому Дэвид тихо сказал Летиции:
- Как насчет небольшого театра? Может, прикинешься, что тебе плохо, я подниму шум. Там сзади надо, чтобы Дэн незаметно забрал винтовку возле джипа. А потом я бы взял этих двух старых пердунов в заложники, и попробовал диктовать свои условия. Пять боевых стволов и заложники – это шанс. Но, сама понимаешь, это рискованно. С Джека они глаз не спускают, а нас за безоружных ботанов держат. И мы ближе всех к старикам стоим. Я не особо боец, но надеюсь взять массой. Знаю, что ты в ВВС служила. Как у тебя с рукопашкой?  Придется действовать быстро. Я правого возьму, который толще, а тебе придется левого захватывать. Готова? Но сперва надо просто отвлечь внимание на нас, чтобы за наши спины никто не смотрел хотя бы несколько секунд.

0

20

Летиция по жизни не любила, когда кто-то вёл себя по-свински, а уж при ней так и подавно. Более того, когда это касал её напрямую, то она и вовсе мечтала окунуть эту свинячью морду в грязь по самые уши. Наблюдая за тем как Морт сквозь зубы пытался выдворить обнаглевших чилийцев с их тестостеронным стадом, Летиция была в бешенстве. Но она держалась, да и то, лишь оттого, что Дэвид не отпускал.
Её бельё торчало из карманов пыльной куртки какого-то уродливого мужика снующего в сумке с пожитками Аконит. Ничего ценного там не было, только одежда, пара пластинок таблеток от мигрени, витамины, пара книг. Самое ценное было в нагрудном кармане куртки.
Удивительнно, что Летти наблюдала за разворачиванием своей сумки со словьим спокойствием, хотя, все мышцы были напряжены. Женщина с такой силы сжимала кулаки, что ногти врезались в ладони, а предплечья ныли от напряжения.
Им довелось видеть крайне жалкое зрелище, как рослый, небритый и потный мужик ковыряется в бабьем тряпье. Иначе и не скажешь. Крутит и вертит в своих лапах её бельё, на котором и кружев не было.
Летиция так и видела, как запихивает свои трусы в глотку каждого урода, что рылся в вещах.
-М?- Нечленораздельным мычанием обозначает, что слушает Дэвида.
План Бернстайна оказался по душе Летиции, ведь был шанс хоть разочек ударить в морду чилийца со всей своей чертовой силы. Она ничего не ответила "мужу", лишь едва заметно дернула уголком губ. А в глазах так и был вызов " вот сейчас мы и узнаем, как у меня с рукопашной".
В свои первые сроки беременности Аконит несколько раз теряла сознание. Особенно хорошо она запомнила, как угодила лицом в грязь после долгого перехода в джунглях. Все время она смотрела только в глаза Дэвиду, не мигала даже, да только будто глядела куда-то сквозь него. Самое трудное было полностью расслабиться, чтобы как можно натуральное сыграть обморок. И ведь справилась! Взгляд такой расфокусириванный гулял где-то между стариками-чилийцами, колени подогнулись, Летиция начала сползать по Дэвиду, потому что он все ещё её обнимал.

0

21

- Боже мой! - вскрикнул Бернстайн, когда Летиция начала отыгрывать свою роль.
Он сделал вид, что пытается поймать ее расслабленное тело руками, а сам, якобы невольно, сделал пару шагов ближе к старикам-чилийцам.
- Летти плохо! - с испугом возопил Дэвид, стараясь выглядеть как можно натуральней. - Кто-нибудь, помогите!
Краем глаза он увидел беспокойство на лице одного из стариков, а в лагере за его спиной четверо сразу забегали, отвлекая внимание чилийцев. Это позволило медику схватить винтовку и засесть за колесом автомобиля, пополнив состав бойцов.
- Обморок, принесите лекарства! Скорее! Сделайте что-нибудь! - продолжал "истерить" Бернстайн, выставляя себя полным ботаном.
Морт, кажется, понял , что эта парочка что-то затевает, и подыграл им, скорчив обеспокоенную рожу. Но не приближался к чилийцам, чтобы они не дергались. Правильно делает.
- Вы мне жену перепугали насмерть! - чуть ли не отчаянно крикнул чилийцам Дэвид, поддерживая Летици, свисающую сейчас с его рук. - Дорогая, дорогая! Кто-нибудь, дайте воды!
Бернстайн, словно в отчаянии, прижал к себе  Летти, а сам прошептал ей:
- Будь наготове. Старики - в нескольких шагах.
После этого поднял голову на одного из глав "гостей", стоящих невдалеке.
- У вас есть вода? Ну же?

0

22

Старики замешкались, хмуро глядя на происходящее. Но один из них снял с пояса флягу и шагнул в сторону Дэвида, неуверенно протянув ее. Тут двое членов экспедиции подбежали и захлопотали вокруг Летти. И вмешался Морт, который осознал, что кутерьма тут создается для чего-то. Потому что Летиция падучей не страдала, она точно притворяется. Что именно задумали Бернстайн с Аконит, Джек не знал. А, если б узнал, то сказал бы, что глупее выходки в подобной ситуации даже представить не мог. Но, пока  не понимал, подыгрывал.
- Дайте ей больше воздуха, - выдал Морт фразу, почерпнутую в каком-то древнем голливудском фильме.
Сам понял, что сказал глупость, но не переживал из-за этого, ведь и так происходящее было на редкость абсурдным.
- О, эти женщины, - извиняющимся тоном сказал Джек уже чилийцам.
Старики даже понимающе покивали в ответ на это. Морт показал глазами, что не против, если дед с флагой приблизится к Бернстайну и Летиции. Типа, иди, стрелять не стану.

0

23

Летиция все боялась того, что своими побсказками Дэвид выдаст их с головой. Действовать нужно уверенно и быстро сразу же захватывая чилийца в удушающий захват и встать нужно спиной к Бернстайна. Не хочется получить пулю меж лопаток, не потому, что умиет, а потому, что и на том свете её достанет муж, чтобы уши надрать.
Но в тот же момент, ещё лёжа на земле, притворяясь бесчувственный Аконит все думала, а что может сделать чилиец с потерявшей сознание женщиной? Если только он не носит в своём кармане вату с нашатырем, в чем женщина сильно сомневалась.
В нос резко ударил сильный запах пота, Летиция поняла, что это подошли "свои" ребята, ибо уж слишком смело они действовали.
Но когда рядом она почувствовала появление ещё одного человека с той единственной свободной стороны, окуда мог подйти чилиец, Летти почувствовала давление, как будто старик загораживал своим телом выход излучаемой аконитской энергии.
Вяло что-то пробормотав, женщина приподнята дрожащие веки, как будто боролась с собственным сознанием и пыталась вернуться в реальность.
Ох и влетит им потом от Джека, если, конечно останутся живы. Летиция будет рада получить выговор.
Чилиец загородил своим лицом небо, даже флягу протянул и вот тут Летти поняла - или сейчас или никогда. Схватив за руку старика она буквально запрынула ему за спину, все ещё держа мужика за запястье Летиция совершила удушающий захват.

[dice=1936-1:6:0:успех захвата]

0

24

Техпост

Выпала почти полная неудача. Запрыгнуть-то Летиция на спину старику смогла, но не удержалась на ней. Старик довольно резко дернулся, вырываясь из захвата. Максимум, чего добилась Летти, это то, что она не растянулась на земле, а удержалась на ногах после неудачной атаки, выбила флягу из руки чилийца и осталась рядом с Дэвидом.

0

25

Неудачная атака Летиции  могла привести к печальным последствиям. Впрочем, имевшуюся ситуацию тоже было сложно назвать "удачной" или сколько-нибудь нормальной. Бернстайн, не теряя времени, постарался оттолкнуть старика ближе к американцам, и кинулся ко второму, пока чилийцы не опомнились. Тут скорость была важнее всего. Длинный и нескладный, Дэвид, конечно, проиграл бы в скорости невысокому прыткому аборигену, и понимал это. Но у него были длинные руки и неплохая физическая форма, поэтому он надеялся на успех. Главное - захватить второго старейшину и, прикрываясь им, отступить к своим.

[dice=1936-1:6:0:захват второго старика]

0

26

Техпост

Дэвиду удалось успешно оттолкнуть первого старика в сторону Летиции и Морта. Смог достичь и второго старика, схватив его за одежду. Но утянуть в свою сторону не получилось. И второй старикан оказался не промах. Он отбил атаку Бернстайна, довольно резво для своей комплекции припустив в сторону своих, крича на испанском: "Стреляй!"". Гости тут же ощетинились ружьями. Дэвид понял, что ловить старого - самоубийство и кинулся обратно. По нему один раз выстрелили, пока он успел добежать до Летиции, Морта и первого старика, который еще не опомнился и медлил.

[dice=7744-1:6:0:результат выстрела в Бернстайна]

0

27

Техпост

Выстрел был не особо удачным, но достиг цели. Бернстайн получил горсть мелкой дроби в мягкие ткани - правая рука от плеча до локтя и несколько дробин в мышцы спины в районе правой лопатки. Кровотечение обильное из-за множества мелких повреждений, но кости не повреждены.

Джек Морт, вытаращив глаза, смотрел на действия Летиции и Дэвида. Двое ученых, показывая завидную прыть, творили чудовищные и самоубийственные  глупости, с его точки зрения. Чилийцы шмальнули по Бернстайну и попали. Джеку пришлось вскинуть винтовку и выстрелить в сторону группы гостей, чтобы прикрыть отход Дэвида. Но по земле возле ног чилийцев, а не по ним самим.
- (исп.) Прекратить огонь! - крикнул он. - Или отсюда никто живым не уйдет!
Тут же вылезли из своих укрытий оcтальные четверо вооруженных членов экспедиции. Они, мгновенно использовав заваруху, вышвырнули за территорию лагеря тех, кто собирал золото, лишив их добычи и ружей. Те настолько оказались ошеломлены, что даже не пытались сопротивляться. И сейчас уже семь стволов смотрели на группу гостей – пять винтовок, что были в экспедиции и два трофейных ружья. И вид у американцев был сейчас очень грозный.
- Летти, держи деда впереди себя, и теперь уже постарайся, чтобы он не сбежал, - приказал Джек, обращаясь к Аконит. – Кто-нибудь, осмотрите раны Дэвида. Больше у нас выбора нет. Если попытаются приблизиться, стреляйте на поражение.
После этого Морт обратился уже к чилийцам, частью залегших за своими машинами, но частью браво торчащими прямо напротив американцев, готовые стрелять:
- (исп.) Назад! Если хоть кто-то еще выстрелит, мы раздумывать не будем. У вас был шанс уехать с миром, но вы его упустили. Нам терять нечего и за нас отомстят всем здешним жителям. Хотите беды для всех, когда нас придут искать американские солдаты, стреляйте. Часть из вас умрет здесь же, а кто успеет сбежать, останутся виноватыми в смерти остальных и последующих проблемах. Последнее предупреждение! Оставьте наши машины и убирайтесь!
Чилийцы пока больше не стреляли, злобно глядя на внезапно восставших ботанов, в победе над которыми они были уже уверены. Пауза затянулась. Стволы смотрели друг на друга со сторон двух кучек людей. И у чилийцев стволов было больше. Но среди американцев сейчас был один старик и отчаянная решимость. Потому что теперь терять американцам было больше нечего. Мирно отвертеться и откупиться уже не получится, это точно.

0

28

Летиция лишь недовольно цыкнула, когда чилиец не оказался в её цепких и совсем недоброжелательных объятьях. Все произошедшее происходило как будто не с ней: Дэвид не остался стоять на месте, когда он рванул старика к Аконит, та вновь попыталась схватить его в удушающий крепкий захват. Что происходило за её спиной с парнями, перебирающими её трусики она не знала, даже и не думала. А услышав выстрелы, не заметила ранения Дэвида – самым главным было захватить старика.

[dice=5808-1:6:0:успех повторного захвата]

0

29

Техпост

И снова неудача, на этот раз полная. Старикан был силен, разъярен, и оказался готов к атаке. Он отшвырнул от себя Летицию, как только та попыталась провести очередной захват. Аконит отлетела и упала, при этом крепко сбила коленку о камень и свезла кожу на локте об спресcованный песок. А дед припустил со всех ног в сторону своих, отбивая руки американцев, пытавшихся его схватить, и тяжело тряся пивным животом.

Старый чилиец, изрыгая проклятья, рванул в сторону своих собратьев, как паровоз. Только из ушей сейчас дым не валил. Джек понял, что если экспедиция сейчас останется без заложника, им конец. Пусть количество стволов и увеличилось, но людей не стало больше. А хороших стрелков всего трое. У пока мешкавших чилийцев будет не так уж много целей перед тем, как они, пусть и с жертвами, но овладеют всем барахлом экспедиции, бросим тела убитых американцев в пустыне. И сейчас между аборигенами и сбегающим стариканом оказался раненый Дэвид, которого могли пристрелить в любой момент. То, что он ранен, Морт увидел по быстро пропитавшемуся кровью рукаву рубашки. Выстрел был один, вроде бы, но Джек не хотел думать, что Бернстайн ранен еще и в спину. На такой жаре даже с медикаментами и полевым медиком он рисковал быстро отправиться на тот свет, если ранение серьезное. Поэтому Джек в сердцах пустил очередь в землю между бегущим дедом и чилийцами. Он надеялся, что дед испугается и хотя бы затормозит, чтобы его успели бы догнать и схватить.
- (исп.) Назад, чертово отродье! - заорал Морт. - Стоять!
Но старикан, видно, сам до чертиков испугался, поэтому даже не отреагировал на окрик, продолжая громко пыхтеть на бегу, поднимая ногами тучи пыли. И резко подал влево, чтобы не столкнуться с Дэвидом. Бернстайн, судя по выражению лица, был сейчас в шоке после ранения, и ожидать от него помощи в ловле прыткого чилийца не приходилось. А убивать деда Джек и не собирался, потому что это ничего бы не решило.

0

30

Дэвид получил хлесткий удар по руке, плечу и спине справа, и боль почувствовал только спустя несколько секунд. Но понял, что в него выстрелили. И сейчас в охреневшей голове была только одна мысль - скорее оказаться под прикрытием своих. Тут перед ним возник несущийся на него чилиец, которого не смогла схватить Летти. Бернстайн даже не анализировал ситуации, потому что боль от множества мелких ран его уже пронзила. Он просто всем телом кинулся на старика, чтобы сбить его с ног и придавить к земле своим весом, чтобы не торчать на линии огня и остановить его.

[dice=9680-1:6:0:сбить с ног старика и придавить его]

0


Вы здесь » Наследники Марса » Настоящее » 1-01. Начало пути (х)