... Середина XXI века. Земляне успешно покоряют космос.

Они высадились на Марсе и Луне, построили там промышленные и научные базы.

Но вдруг получают экстренные сообщения о том, что на Земле началась

ядерная война. После чего связь прервалась. Космонавты и астронавты

пытаются выжить на неприютных и опасных планетах, оказываются

жертвами катастроф и участниками вооруженных конфликтов.

... На Земле тем временем разворачивается ядерный апокалипсис,

изменивший карту мира, климат, и разрушивший миллиарды судеб.

... Но Солнечная система начинает открывать людям свои тайны.

Наследие древних цивилизаций дает новые шансы, новое

мировоззрение и открывает новые горизонты.

Google Mars

Google Moon

Google Earth

Наследники Марса

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Наследники Марса » Настоящее » 1-01. Начало пути (х)


1-01. Начало пути (х)

Сообщений 121 страница 144 из 144

121

Техпост

Вообще, на урон чилийцу и его удачу кидаю я)) И формулировка для второго броска очень спорная. Прости, я не буду учитывать второй бросок (кстати, по нему чилийцу тоже повезло). А по первому получается, что он успел вывернуть, чтобы не врезаться, но зацепил передней фарой бампер Мерса. Фара - вдребезги, вместо нее - вмятина. "Судзуки"  от удара развернуло боком, но водитель с газа ноги не снимает, и рванул вбок от Мерса. По-прежнему пытается вырулить, уйти от тарана и проехать как можно дальше - к дороге, которая находится примерно в паре километров.

0

122

Ожидаемого удара не последовало, Летиция вывернула руль и снова погналась за врагом. Поравнявшись бортами с Сузуки - который уже ехал неизвестно как - Аконит зыркнула на водителя, не задерживаясь ни на мгновение, она вывернула руль сталкиваясь бортами.

[dice=5808-1:6:0:на аварию чилийца]

0

123

Техпост

Удар оказался крепким. Борт Мерседеса с такой силой врезал по передку "Судзуки", что деформировалось переднее колесо, капот сбоку смялся, движок внутри получил критические повреждения и заглох. В момент удара фермерский джип еще и "скакнул" из-за отсутствия шины на заднем колесе. В результате, "Судузки", издавая последний рык двигателя и скрежеща металлом, опрокинулся набок, а потом на крышу. На скорости еще проехался по песку и камням, набивающимся в кабину через открытое окно и лопнувшее ветровое стекло. Машина чилийца больше не в состоянии двигаться. Сам он изрядно "полетал" по салону, так как не был пристегнут. Еще и камнями, влетавшими в окна, побило.

[dice=1936-1:6:0:степень урона чилийцу во время аварии]

0

124

Техпост

Сломал руку, крепко ударился головой, побит камнями, наелся песка, полуоглушен, но в сознании. Ворочается с испуганными стонами и кашлем в перевернувшемся автомобиле, еще пребывая в шоковом состоянии. Пытается инстинктивно выбраться наружу.

Конструктор скафандров на "Мопаре" все еще едет, и находится примерно на половине расстояния между местом аварии и лагерем. Возле лежащего капрала он останавливаться не стал, чтобы сперва прийти на помощь Летти, а потом уже смотреть, что с Дэнни.

0

125

Когда машина козла перевернулась, Летиция остановила Мерс, развернула его и стала пристально наблюдать. Выбор был не велик: забидить чилийца до смерти монтировкой, которую ещё сначала надо найти или дождаться, когда он решит вылезти из машины и тогда попросту его задавить.
Ужасные мысли. Не менее ужасные поступки. Но что оставалось? Выживи и доберись он до своего дома, как к следующему утру от американцев и мокрого бы места не осталась на песках Атакамы.
Летти не глушил движок, даже не поставила передачу на "паркинг", она была преисполнена решимости уже покончить со всем этим. А ещё, Аконит прекрасно знала, что забить чилийца не сможет, как-то увидит кровь, считай, что сама пропала. Посему выбор пал на второй вариант. Крепко сжимая пальцы на руле, так, что костяшки побелели, женщина не сводила глаз с перевернутого сузуки. Если этот козел даже сзади вылезет - увидит, догонит и раздавит к чертям собачьим.
- Ну, давай же, вылазь, козлина, - процедила она сквозь зубы.

0

126

Контуженный чилиец с глухими хриплыми стонами, мало похожими на человеческие звуки, заворочался в машине, инстинктивно пытаясь вылезти из нее. Сломанная в районе предплечья рука мешала нормально двигаться. Но вскоре он смог разгрести камни, осмотрелся и увидел стоящий рядом "Мерседес", перевернувший его. И полез наружу с другой от него стороны. Мужик просто был в шоке и действовал автоматически, не думая о том, что в открытом поле догнать его - раз плюнуть. Человека гнала жажда жизни, страх, который очень трудно преодолеть, если смерть рядом ходит. Так как крышу перевернутой машины основательно приплюснуло, чилийцу пришлось с трудом выползать. Оказавшись снаружи, он паур метров еще прополз на карачках, и только после этого попыталс подняться, шатаясь.

В этот момент к месту аварии подъехал конструктор скафандров на "Мопаре", резко остановившись рядом с "Мерседесом", который получил массу царапин и вмятин в результате столкновений, но ходовая часть не пострадала.
- Ты в порядке? - крикнул он Летиции, застывшей за рулем.
Он сейчас плохо представлял, что делать с выбравшимся на песок чилийцем, который был явно ранен. Даже после всего случившегося, убить человека очень трудно. Особенно, лицом к лицу. Американец обернулся к неподвижно лежащему вдалеке капралу. Надо было что-то быстро решать с чилийцем, чтобы прийти ему на помощь.

0

127

Летиция ждала, когда чилиец встанет на ноги или просто начнет выпрямляться, когда вылезет из машины - секундой раньше или секундой позже пойди она на таран и этот чертов ублюдок отскочит, а играть с ним, как кошка с мышью женщина не желала. Но чилийц - поганая тварина - увидев Мерседес тут же пополз обратно, явно решил вылезти с другой стороны. Ну и пусть. Тут голое поле и ему все равно конец.
Услышав голос где-то рядом с собой Аконит решила его проигнорировать, тем более, что чилиец вылез, и тем самым подписал себе приговор. Даже если бы он остался в машине, Летти сделала бы все, чтобы поджечь её. На несчастного пала нелегкая доля. Поплатиться за раны Дэвида, за смерть Морта, за смертельное ранение охранника и даже за падение Дэнни, а котором Летиция не забывала, но думала, что он в порядке и она заберет его на обратном пути. Он поймет, почему она сразу не кинулась ему на помощь. Непременно поймет.
Не ответив конструктору, Летиция надавила на газ, не сильно ускоряясь и при этом не медленно объехала перевернутый сузуки. Завидев чилийца Летти ускорилась, желая впечатать того в корпус его же машины.

[dice=1936-1:6:0:сбила или не сбила чилийца]

0

128

Техпост

Ну, вот даже дайсы показали, что бросать их было необязательно)) Сбила и убила. Чилиец мертв, мясо. Бампер "Мерседеса" - в кровище.

- Ох, черт, - только и вымолвил консруктор скафандров, увидев, как Летиция сбила насмерть чилийца, даже не успевшего поднявшегося на ноги.
Он скрипнул зубами, схватившись за подбродок. Его затрясло. Он, конечно, уже насмотрелся в лагере на кровь и расстрелы людей, но все равно пришел в ужас от зрелища. Но разум долбил злобным дятлом в череп, напоминая, что времени нет, и надо поскорее убрать следы бойни, чтобы уехать отсюда. И забыть весь этот кошмар. Хотя, забыть, наверное, не получится...
Американец молча вышел из машины, дрожащими руками вытянул из багажника трос и подцепил перевернутую машину. Ее надо было отволочь к лагерю, а там уже думать, что с ней делать. Потом он направился к изуродованному трупу, стараясь не смотреть на Летти. Потер лоб и нервно выдохнул, пытаясь справиться с отвращением и страхом, одновременно пытаясь придумать, как его вывезти отсюда. Потом посмотрел в сторону лагеря и решил, что пусть его охранник заберет, все равно он в кузов одного из джипов трупы скидывает.
- Надо подобрать Дэнни, - сдавленно сказал Летиции конструктор, не глядя на нее.
Он вернулся в "Мопар", завел двигатель и, следя за тросом, со скрежетом и грохотом поволок "Судзуки" вверх колесами в сторону лежащего на земле капрала. "Мопар" - машинка мощная, но разогнаться с таким грузом на прицепе толком не мог. Свободный "Мерседес" быстрее окажется возле Дэнни.

0

129

Отцовская рука мягко легла на плечи. Дара глянула снизу вверх и, слегка улыбнувшись, прислонилась головой к его плечу. Рядом с папой она всегда успокаивалась. Он умел находить нужные слова... Вот и сейчас колючий комок в горле стал медленно таять.
(ивр.) - Все будет хорошо, пап, - отозвалась девочка, высказав то, что не решился сказать отец. Если бы самой еще до конца в это поверить... В свои тринадцать лет Дара прекрасно понимала, что жизнь уже никогда не станет прежней. Слишком быстро и страшно все изменилось... - Главное, что мы вместе.
Она погладила отцовские пальцы, в свою очередь пытаясь его утешить. Они остались вдвоем... Как бы ни хотелось верить в чудо, но надежда, что мама и брат выжили в этом чудовищном катаклизме, крайне мала. Настолько, что ее почти нет...

0

130

Летицию как кипятком обдало: её трясло, но она вся была мокрая, и стало невыносимо жарко. Увидев размазанную кровь на капоте, Аконит едва ли могла вести сейчас машину, но слова о том, что нужно забрать Дэнни отрезвили её. Перегнувшись через открытое окно водительской машины Летти стошнило.
Обратно она ехала уже не так быстро, пыль прилипла к телу и лицу, скрипела на зубах, в носу и ушах. Было гадко и хотелось в душ или просто искупаться. Чувствуя себя нисколько не лучше, а даже хуже, Аклнит увидела лежащего Дэнни на земле. Тут-то все и стало понятно. Разве стал бы живой человек вот так валяться на земле? Из глаз брызнули слезы, Летиция остановила машину раньше, чем перестала различать руль перед глазами и дорогу в целом. Она не вышла из машины. Уткнулась лбом в руки, которыми вцепилась в руль и разревелась от всего этого дерьма окутавшего их с головой в этой чертовой пустыне и стране.

0

131

Он думал, что идёт на войну, а попал на бойню. Когда дверь поддалась, Захария на мгновение растерялся - свет, воздух, звуки живые, не заглушённые, будто только родился. Но что-то не так, что-то не так - и со звуком, запахом, цветом. Булькает кровь в горле того славного охранника, с которым они порой перекидывались в карты. Метрах в двухстах по красной-красной пыли волокут что-то тяжёлое - тело, подсказывает зум, просто-напросто мятое грузное тело.  Медик стоит в стороне, не двигается. Остро и сладко воняет железом. Где-то там, в стороне, куда одному только видоискателю и дотянуться, притормаживает мерс, похожий больше на крупного неповоротливого хищника, чем на машину: вся его морда испачкана, охота, видимо, удалась.
Захария слабо удивляется тем гигантским прыжкам, что совершает горизонт, а потом понимает - камера трясётся, камера, передавая дрожь его собственным рукам. Она напугана, её бы спрятать.
Чилийцы, сваленные в кузов, все серые, пыльные, наверное, побледнели под загаром. Майка профессора Богарта жалко сбилась. Он проходит совсем близко, едва не спотыкается о валяющееся ружьё.
Где-то за спиной остался ребёнок.
Это ещё имеет значение, ещё имеет, так?

Захария нащупывает ручку двери и закрывает её за собой. Он даже не понимает, что плачет.

Отредактировано Захария МакЭйли (2015-10-05 23:14:12)

0

132

"Мопару", волокущему за собой разбитую перевернутую "Судзуки", потребовалось несколько минут, чтобы доехать до "Мерседеса", стоящего возле распростертого на земле капрала. Конструктор вышел из машины, увидел плачущую за рулем Летти и подошел к телу. По неестесвенно вывернутой шее и позе сразу стало ясно, что этот человек - мертв.
- Дэнни, - еле выговорил констурктор с болью.
Он схватился за голову и нервно зашагал вокруг мертвеца. Боль отчаяние и полная беспросветность бытия отразились на его лице. Ему хотелось орать и выть, но что-то заморозило его уста и глаза - ни звка не издал, ни слезинки не проронил. Постояв над телом и прийдя в себя, конструктор выдохнул, поднял капрала за лямки разгрузки и поволок к своей машине. Уложил тело на заднее сиденье.
- Возвращаемся в лагерь, - негромко окликнул он Летти. - Догоняй.
"Мопар" тронулся с места, снова загрохотала и задребезжала "Судзуки", пропахивающая песок вслед за ним на тросе. Конструктор взял курс на машины чилийцев, где возились с телами последний охранник и инженер. Там он сообщил о том, что надо подобрать жертву Летиции, и о гибели капрала.
- Что?!! - в ужасе крикнул охранник и кинулся к машине.
Он был просто убит последним известием. Но, увидев тело Дэнни, только выматерился сквозь зубы, бессильно взмахнув руками. И понял, что сейчас он один остался официальным защитником экспедиции - решения касательно безопасности принимать ему.
- Отвези тело в лагерь, - сказал он конструктору. - Всех наших мертвых погрузите в кузов пикапа. Мы их похороним где-нибудь позже. Я подберу вашего беглеца. И мне нужны будут водители и тросы, чтобы увести отсюда все автомобили чилийцев. Впрочем, один можем взять себе, вон тот.
Охранник указал на более-менее крепкий на вид "Форд" с большим кузовом.
- В него поместится все наше барахло, так что ничего бросать не будем. Как только все соберемся и загрузимся, выезжаем. Впереди - в полукилометре и с рацией кто-то на "Флэттопе", он самый шустрый. Будет разведчиком на связи проверять путь. За ним роверы и основной караван. Замыкает - пикап, в кузове которого надо устроить минимум трех бойцов - приглядывать за тылом. Временно, пока не удостоверимся, что нас никто не преследует. За пикапом поведем машины чилийцев. И бросим их по пути, уведя в сторону. Их следы накроют следы наших автомобилей. Надо будет только найти удачное место, где разъехаться. Камни, нам нужны голые камни, на которых не остается следов. Я поищу такое место.
Охранник понимал, что толковый следопыт и по камням, и по траве прекрасно увидит следы каравана, когда группы машин разделятся. Но надеялся, что хотя бы время выиграет для бегущих американцев, которым в случае обнаружения трупов местных жителей, шансов покинуть страну уже не будет. Разбитый "Судзуки" с помощью тросов и двух машин втащили поверх кузова, набитого трупами. Чтобы не волочить. Охапку охотничьих стволов и боезапас к нему охранник передал конструктору. После чего тот вернулся в лагерь.
Американцы были погружены в скорбь и горе. В лагере стояла мрачная тишина, прерываемая только звуками погрузки. Умер  боец с раной на шее, избавив своих собратьев от необходимости что-то делать и тратить на него медикаменты. Конструктор передал Богарту и остальным распоряжения охранника. Трех убитых солдат погрузили аккуратно в кузов пикапа поверх упакованного груза. Конструктор увидел Захарию в слезах, подошел к нему и, поджав губы, дважды хлопнул того по плечу. Мол, держись парень, всем погано, но ты не один.
- Мы пока живы и вместе, - глухо сказал он киношнику, истолковав его слезы по-своему. - И скоро уберемся отсюда. Что бы мы тут ни натворили, мы делали это ради выживания. Если б дали слабину, то сейчас тут грузили бы наши мертвые тела.

0

133

Летиция не видела что делал конструктор с телом Дэнни, она просто тихо скулила, стараясь держаться их последних сил и не сорваться на истерику. Это было самым важным - оставаться сильной. Она помнила падение в джунгли, помнила, как была готова разорвать пилотов на части за смерть друга. Тогда она смогла справиться с истерикой благодаря Штефану, а здесь все иначе. Там не нужно было убивать людей. Там нужно было лишь спасать и ждать. Просто ждать.
К горлу подкатила желчь, Летиция сплюнула её в окно.
Мягко нажала на педаль газа, плетясь за конструктором - очень не хотелось быть первой в лагере.
Затормозив уже в лагере, Летиция видела снующих туда-сюда членов команды. Кто-то раздавал указания. На дрожащих ногах она вышла из машины, не потрудившись захлопнуть дверцу и просто побрела куда-то вперед. Зафиксировали смерть охранника, что самоотверженно бросился к Флеттопу после смерти Морта.
Аконит взглянула мельком на Морта, увидела окровавленное пятно на тряпке - что это? - которой укрыли его голову. Отвернувшись, Летиция уперлась ладонями в слегка согнутые колени и закашлялась.

0

134

Дара прижалась к Дэвиду, гладила его руку. Он в порыве приступа невероятной благодарности за утешение сжал ее ладошку, испытав мучительно-щемящее чувство близости и единокровия. Поразился, насколько крепкий стержень внутри этого маленького человечка. Мир рухнул, покатился в тартарары, будущее туманно и мрачно, все очень скверно, а тринадцатилетняя девочка сквозь слезы пытается утешить отца. Когда утешить-то нечем. А сам он, несмотря на весь свой рациональный ум, опыт, потерян и раздавлен, хотя должен был бы являть собой образец мужества и разума, ту надежную опору, в которой нуждается его девочка. Но очень трудно быть мужчиной, когда ничего невозможно спланировать, предугадать, предвидеть, изменить. И раскисать Бернстайн не имел права, и умереть не имел права, потому что только он может быть защитой для своего ребенка, и обязан ею стать. Потому что больше некому прикрыть Дару, вырвать у смерти и судьбы право на ее жизнь. Где эта жизнь будет проходить, какой она станет, трудно сказать. Но вряд ли радужной, учитывая обстоятельства. "Хорошо" точно не будет, статус "живы и здоровы" для Дэвида сейчас выглядят более реальным и достижимым. И желанным...
- (ивр.) Будем живы - не помрем, - усмехнулся Бернстайн, погладив . - Как говорил Любавичский Ребе, Б-г творил для нас чудеса не только в отдаленном прошлом. Будем уповать на него, но и сами не плошать.
Бернстайн покосился на чилийца. Тот лежал тихо, хмуро уставившись в ящики. О чем думал и что планировал - не поймешь по лицу. Может, испытывал то же уныние и отчаяние, что и американцы. Почувствовав на себе взгляд, дед поднял глаза на Дэвида. Несколько секунд они смотрели друг на друга, после чего чилиец на ломаном английском сказал:
- (анг.) Нет убивать меня.
Он все-таки чуть-чуть говорил на английском, как оказалось. Хотя, возможно, это все, что он мог сказать. Не просил, не требовал, а как-то безразлично сказал - тихо, устало. Дэвид посмотрел на сухие губы пленника. И облизнул шершавым языком свои, так как тоже испытывал жажду.
- Нет, не убьем, - сказал он, отрицательно покачав головой.
Если бы он знал в этот момент, что творится снаружи, то не стал бы так уверенно отвечать. Стрельба очень беспокоила, но Бернстайн все еще надеялся, что это была только демонстрация оружия, "пугалки" друг для друга. Дэвид очень хотел получить информацию извне, но послать туда дочь не мог.
- (анг) Он тоже пить хочет, - сказал Дэвид посмотрев на остатки "Миринды" в бутылке, которая для утоления жажды не особенно годилась. - Не пошаришь в кофре Закари? Может, там есть вода?

Офф: есть ли у Захарии вода в кофре с его оборудованием, стоит спросить у самого Захарии) Ему лучше знать, что там у него в сумке .

0

135

Вскоре охранник и инженер, пыльные, усталые и перепачканные в крови, пригнали к лагерю автомобили чилийцев, один за другим. И теперь рядом с автомобилями экспедиции стоял страшный фермерский джип с кузовом, наполненным мертвыми телами недавних агрессоров, а также "сэндвич" из двух машин - мятый "Судзуки", который затащили тросами на крышу и кузов другого джипа. Охранник с ошалевшим лицом пытался отдавать указания, но у него это не очень хорошо получалось. Голос срывался, и боец все время покашливал. Профессор Богарт с ужасом в глазах смотрел, как его команда собирается в путь. Он тоже командовать сейчас не мог. Буквально онемел, когда умер раненый в шею солдат. Столько страшных смертей ему воочию видеть никогда не приходилось. В тупом шоке и ступоре находились практически все, отчего двигались как-то странно и неестественно, потерянно осматривались, натыкались друг на друга. Люди старались сделать все, что им говорят, то, что нужно, но во всем движении в лагере чувствовался какой-то сюрреализм – заторможенность, страх, ошеломление. Наконец, последний охранник смог взять себя в руки и начал отдавать уже четкие указания конкретным людям, стараясь координировать их действия. В результате было погружено все барахло, рассажены водители по машина, трое вооруженных техников (из числа самых психологически стойких) уселись в кузов пикапа. Солдат велел конструктору взять на себя марсианский ровер, затем подошел к Летиции и негромко сказал.
- Летти, соберись. Сейчас все неважно. Важно только то, что нам надо убираться отсюда. Ты поведешь свой LER. Вперед, за руль. Или что там у тебя…
- У нас в ровере – заложник, - напомнил Богарт, стоящий неподалеку, и обретший, наконец, дар речи. – Что с ним делать?
- Черт, - охранник с досадой поморщился.
Было очевидно, что со стариком надо разбираться. И добавить его тело к куче остальных его собратьев в кузове джипа. Солдат сжал зубы, понимая, что терять больше нечего.
- Идите в «Арту», профессор. Я с этим разберусь, - сказал он  и громко выкрикнул, чтобы все услышали. – По машинам! Всем водителям – занять свои места. Включить рации, координироваться будем по ним. Двигаемся строго в том порядке, как я указал. Медик, помогите Бернстайну, поедете в ровере вместе с ним.
Взгляд бойца упал на Захарию.
- Зак, - сказал он уже тише. – Забирайтесь в  ровер. Или… если хотите, присоединяйтесь к нашей разведке – в первую машину. У вас глаз хороший, зоркий на детали, как я заметил. Можете сесть и  за руль одной из чилийских машин. Мы будем двигаться сзади. Когда представится удобный момент и подходящий ландшафт, отделимся от  каравана, и отгоним куда-то  все эти… «трофеи». Я бы тогда смог еще одного человека в охрану каравана поставить. Решайте. Но в ровере будет безопасней, конечно.

0

136

Её трясло и мозги сейчас требовали отдыха, но Аконит знала, что отдохнуть они смогут ещё ой как не скоро. Сейчас самым важным было убраться отсюда.
- Дай мне минутку, - попросила она, вытирая губы, - и там джойстики, - сдавленно ответила Летти, попытавшись вымученно улыбнуться. Ей было очень погано от того, что она совершила, от того, что столько людей умерло из-за долбанной машины, что все это произошло с ними. Летиция выпрямилась, когда Богарт сказал про заложника в ровере. Сердце ухнуло куда-то вниз.
- Господи, - закрыв лицо ладонями, шумно выдохнула и смахнула с себя все переживания, оставив их на потом. Летиция хотела предложить отпустить старика, когда они уедут на много километров вперед и когда избавятся от чилийских машин, все равно местным жителям станет очевидно, что они здесь натворили, рано или поздно.
Но решила оставить это на потом. Карму уже все равно не подчистишь, а ещё пару мгновений назад Летиция была готова самолично убить этого старика, окажись он на её пути.
Она посмотрела на то, где раньше один из чилийцев копался в её белье - сумку уже запихали обратно в машину, обернувшись, Летти стала рыскать взглядом по земле. Подошла к тому месту, куда примерно бросила свой кулон и немного покопалась в пыли, ботинком откидывая небольшие слои песка. Время пока позволяло. А потом она подцепила цепочку и достала слегка сплющенный кулон, видимо, кто-то наступил или вообще по нему проехала машина. Обидно. Но он все равно закрывался, на первой же остановке Аконит займется небольшим ремонтом своего кулона, а пока и сейчас можно вставить туда фотографии любимых людей.
Пора было идти к роверу. Хотелось очень пить. Летиция прошла мимо Захарии, тронула его за плечо, стараясь передать ему хоть чуточку энергии и просто показать, что он не один, кому страшно за содеянное.
Летти открыла дверь в ровер, первое, что они заметила - странный запах внутри ровера, не сумев достойно отреагировать на это, Летти вошла внутрь и прикрыла за собой дверь. Увидев Дэвида живым, Аконит едва не разревелась. Дара была здесь и она была в порядке. От сердца как отлегло.
- Дара, зайка, - Летиция не без облегчения произнесла имя девочки, - я очень рада, что ты в порядке, - а потом она обратилась к Дэвиду, - прости меня, - и это все, что она могла бы сейчас выдавить, а бросив взгляд на чилийца, Летиция в один миг переменилась в лице. Оно стало каким-то каменным и ещё более бледным, чем до этого.
- (исп.) Доволен? - прищурилась, - теперь, ты мать твою доволен? - и не дожидаясь ответа махнула, пробираясь в кабину.
- Пора убираться отсюда, - сказала она Дэвиду.

0

137

Задавать вопросы было бессмысленно, оправдывать кого-то было бессмысленно, да и вообще пытаться думать, если уж на то пошло. Потому что то, что творилось с Захарией последние две недели, начисто выбивалось за границы его восприятия: от известия об атомной войне до того, что разворачивалось вокруг в данную конкретную минуту. Он мог быть нахальным, мог быть смелым, весёлым, назойливым, внимательным, вездесущим - только всё это сейчас было не нужно. Нужны были другие вещи, какие-то особые внутренние ресурсы, которые поставили бы его на ноги и заставили идти. Он искал и не находил их, застыв в напряжённой задумчивости, пока мир вокруг него продолжал двигаться, шуметь, жить. Та внутренняя археологическая экспедиция, что он сейчас затеял, была слишком важна, чтоб отвлекаться.
Мелькнул конструктор, голос его пробирался как сквозь вату, отдавался эхом:
"... мы делали это ради выживания-выживания-выживания... грузили бы наши мертвые тела-тела-тела..."
потом он пропал, вынырнул из колодца, на дне которого стоял Захария.
напряжённый поиск, не хватает рук, кисти летают, пытаясь откопать то ли скелет динозавра, то ли потерянную Атлантиду, то ли пробуриться до самых нефтяных скважин и поднять Захарию на чёрной липкой струе, обещая деньги, власть и смерть.
лицо солдата, совсем близко - в упор - просьба, схожая с требованием или требование схожее с просьбой
камера болтается у пояса, лишая его глаз, заставляя охранника расплываться в стороны, терять очертания
"подождите, я ищу" - хочет сказать шотландец, но молчит. не уверен, что сможет.
что это может быть? самое важное? не мораль, она сгорела, одна только воронка, тянущаяся до самого дна и рассыпающая ядовитый свой смех по атмосфере.
и не чувства - тех, кого любил, просто не существует в природе, испарились, рассыпались в ничто.
жизнь? любимое дело?
Летиция касается его и тут же исчезает, как не было. эхо её образа ещё вьётся где-то под куполом воспоминаний, как и эхо выпачканного в крови бампера, они то наезжают друг на друга, то сталкиваются и принимаются бороться.
какая ценность выдержит этот груз? кто такой он сам, Захария, какие источники питают его разум?

Когда работы подходят к концу, он и сам не знает, кем стал. Когда охранник, предлагавший сотрудничество, проходит достаточно близко, он останавливает его и говорит, глядя в глаза:

- Я сяду за руль, если вы не против.

0

138

Охранник кивнул, но с некоторым сомнением посмотрел на Захарию, не очень уверенный в том, что тот в состоянии сейчас вести машину.
- Хорошо, садитесь вон в ту зеленую "Тойоту", - указал он на один из автомобилей чилийцев. - Водителю скажите, чтоб оставил вам рацию и лез в кузов пикапа. Поедете следом за машиной с телами. Из оружия могу предложить только охотничьи ружья чилийцев. Умеете стрелять? Сами перезарядить сможете? Если да, то в багажнике вон того "Ниссана" выберете себе что-то. Там и трофейные стволы, и боезапас к ним. Ружьишки дешевые, патронов немного, но хоть что-то.
Объяснив все это киношнику, охранник направился к роверу. "Тойоте" этой точно было "сто лет в обед", старая модель, изрядно потасканная и грязная. Внутри - старые потертые сиденья в каких-то неприятных пятнах, старый запах табака, въевшийся во все, какие-то дурные наклейки на панели управления, болтающийся перед ветровым стеклом католические четки с крестом из дерева и пластмассовая фигурка скелета, похожего на традиционные мексиканские.

Охранник тем временем уже залезал в ровер. Осмотрелся внутри, оценил обстановку, нюхнув остатков гари от ракетницы, убедился, что Бернстайны живы, а Летти уже заняла место пилота.
- Летиция, поезжайте следом за первой машиной. На максимальной скорости, которая будет безопасна. Остальной караван будет ориентироваться на вас и поедет следом. Держите рацию включенной. Заложника я забираю.
Боец поднял связанного старика-чилийца с пола и потащил к выходу. Тот принялся опять брыкаться и орать, предчувствуя беду. Охраннику пришлось повозиться несколько минут, пока он вытянул из шлюза наружу извивающееся тело. Последний взгляд старика, устремленный на Дару, был полон смертного ужаса. Солдат выволок деда из LER и закрыл внешнюю дверь шлюза. В ровере стало тише, но были слышны короткие команды и шум двигателей снаружи.
Охранник потащил заложника к одной из машин, которую собирался вести сам. Тот буквально заорал благим матом, увидев трупы своих собратьев, сваленные в кузов одного из фермерских джипов. Боец знал, что его тоже придется пристрелить. Но делать этого сейчас не хотел. Поэтому затолкал орущего и ругающегося старика в трофейную машину, которую намерен был повести сам. Прикрикнул на него, чтоб заткнулся. Старик затих. Может, понадеялся, что, если сразу не убили, то оставят в живых. Но тела его компании в кузове говорили о другом... О том, что свидетелей в таких случаях не оставляют... Жалел ли в этот момент чилиец, что приехал сюда? Кто знает. Пока он просто сидел и боялся.

0

139

Дара слабо улыбнулась в ответ на слова отца. Чудом было уже то, что они сумели остаться в живых среди всего этого хаоса... Особенно папа. Если бы в него стреляли не дробью, а пулей...
Дара передернула плечами, отгоняя жуткую мысль, и отправилась искать воду в кофре журналиста. Но поиски успехом не увенчались.
- Тут воды нет, пап, - девочка обернулась на звук открывшейся двери. В ровер вошла Летти, но в каком виде! Бледная, вся перемазанная... Но, кажется, даже не раненая. Дара торопливо шагнула ей навстречу, крепко обняла, не обращая внимания на злость в ее глазах - девочка уже почти не надеялась увидеть старшую подругу.
Вслед за Летицией заглянул один из охранников. Он потащил к выходу сопротивляющегося пленника. Дара, поймав полный ужаса взгляд старика, поспешно отвернулась. Этот взгляд стал последней каплей. В душе словно разбилась тонкая хрустальная стенка. Девочка закрыла лицо ладонями и сжалась на полу возле отца, тихо всхлипывая. Ну почему, почему все так плохо? Зачем люди убивают друг друга?

Отредактировано Дара Бернстайн (2015-10-15 18:29:22)

+1

140

Воды Дара не нашла, Дэвид устало кивнул ей, понимая, что придется еще потерпеть. Недолгое затишье в ровере вскоре закончилось. Появилась Летиция – в пыли и ярости. Дара кинулась к ней и обняла. Дэвид вздохнул с облегчением – жива и цела.
- Что там? – спросил, было, Бернстайн, но осекся, видя, в  каком состоянии сейчас Аконит.
Ответив короткой лаской на порыв Дары, Летти посмотрела на заложника, ее лицо исказилось злостью и болью. Она что-то сказала сквозь зубы чилийцу по-испански, после чего  заявила, что пора убираться отсюда. В этом Дэвид и сам не сомневался, и очень хотел знать, что произошло снаружи. Но дергать сейчас вопросами Летицию не стал – ей машину вести, и лучше быстрее свалить отсюда, а потом уже расспрашивать о чем-то. Все равно Бернстайн скоро все узнает.
Летти пришлось лезть через Дэвида в тесном проходе, чтобы попасть в кабину. Она проделала это быстро и ловко, не задев раненого ногами.  Тут в ровер вошел и один из охранников. Этот тоже был мрачнее тучи, осмотрел людей в салоне хмурым и немного потерянным взглядом. Без церемоний схватил связанного деда за куртку и поднял. И Дэвид по его лицу вдруг понял, что  ждет старика. На лице бойца читалось: «Смерть». Ужас перекосил и лицо заложника – он тоже почувствовал беду.
- Нет, нет, нет, - испуганно затараторил  Бернстайн, протянув руку к охраннику. – Только не убивайте его, прошу вас.  Я ему обещал!
Солдат бросил на Бернстайна мрачный взгляд, ничего не сказал и вытащил заложника вон из машины, закрыв внешнюю дверь шлюза.
- О, Господи, - Дэвид опустил голову, закрыв здоровой рукой лицо.
Рядом села на пол и заплакала Дара. Да так безысходно и горько, что у самого Бернстайна слезы навернулись на глаза. Он все же чуть-чуть надеялся, что бедный старик останется жив, однако, надежда эта была крайне призрачной. Бернстайн обхватил плечи дочери здоровой рукой, крепко прижал ее к себе, борясь со слезами. Разинул рот, чтобы сказать что-то успокаивающее, но в  горле как будто пробка образовалась, не давая сказать ни слова. Девочка все поняла, и у отца не нашлось слов, которыми он мог бы ее утешить. Потому что Дэвид старался никогда не врать Дэрри. Бывало, конечно, но старался, считая, что честность – это главное в отношениях в семье. А сейчас слов не оказалось, и смелости что-то сказать – тоже. Поэтому Бернстайн, просто прижал к себе дочь, стараясь сдержать дрожь в руках, чтобы Дэрри этого не заметила. Папа должен быть сильным, и папа будет сильным. Ребенок должен чувствовать за собой крепкий надежный тыл, а впереди непробиваемую защиту. Именно это Бернстайн называл семьей и отцовством. От психологических травм уберечь чадо, конечно, невозможно - жизнь бывает крайне жестокой. Но от всего остального Дэвид был обязан уберечь Дэрри, пока ноги носят.
Летиции пришлось наскоро тряпкой стирать с приборов белую бугристую пленку порошка из огнетушителя, затем она активировала LER. Снова открылась внешняя дверь, и в шлюз втиснулись две большие медицинские сумки, и только потом появился медик. Футболка и штаны у него были испачканы в крови, лицо - не менее мрачное, чему  охранника, бывшего тут ранее. Бернстайн уже понял, что снаружи произошло что-то страшное, но главным считал то, что живы и здоровы свои, а не чужие. Пребывая в полном неведении, разум цепляется хоть за какие-то мелочи и знаки, чтобы найти в них утешение и душевное равновесие. Хотя, какое там к черту равновесие?..
- Летти, веди машину поровнее и поспокойней, пожалуйста, - попросил врач, закрывая обе двери шлюза. – По возможности. Мне нужно будет удалить дробь из тела Дэвида, и тряска усложнит дело. Откладывать процедуру нельзя, и стоять тут нам нельзя. Поэтому мне придется заниматься этим в пути и без ассистентов. Если облегчишь мне задачу, буду очень благодарен.
Посмотрев на обнявшихся Бернстайнов, он вздохнул.
- Дэрри, иди в кабину к Летти, - сказал он. – Мне надо заняться ранами твоего папы. Дэвид, давай-ка твой плед подстелим на пол и ложись на живот. Мне придется сесть верхом на твой зад, чтобы обработать спину. Тут места мало, иначе никак.
Медик придвинул к себе свои сумки и укладки, начал доставать инструменты и медикаменты, прикидывая, как же ему тут все разместить для операции, чтобы еще и заразы никакой в раны Бернстайну не занести. Ассистент был необходим, как воздух, но неоткуда было его взять.
- Прости, детка. Иди в кабину,  - сказал Дэвид, отпуская Дару и пытаясь одной рукой стянуть с себя плед, после чего обратился к медику. - Что там случилось?
- Мы победили, - болезненно поморщился врач, сказав это убитым тоном. – Чилийцы начали стрельбу, пришлось ответить. Больше нам никто не угрожает. Бандиты убиты. Но мы потеряли троих – Морта и еще двух парней из охраны. Сейчас мы уезжаем. Потом детали расскажу, если надо. А сейчас настраивайся на удаление железа из твоего тела. Это – самое важное сейчас. Ложись.
Врач натянул новые латексные перчатки, протер руки спиртовыми салфетками и принялся заправлять в инъектор обезболивающее. Упаковки от препаратов и инструментов он бросал на пол возле себя.
Дэвид улегся на плед, медик "оседлал" его, срезал пропитавшийся кровь бинт на спине, обработал операционное поле и принялся быстро обкалывать раны анестетиком. В тишине ровера короткие щелчки инъектора звучали, как удары бича. Во всяком случае, Дэвиду так показалось в сочетании с болью от уколов иглы.

+1

141

Он выпросил у кого-то пластырь и примотал к очкам сломанную дужку. Правая линза была разбита на три неравных части, но как-то ещё держалась в оправе. Мир, который был виден через неё, был максимально правдив в своей разодранности.
Захарии не нужны были вещи, припасы и прочее, он спрятался от суеты сборов внутри чужой машины - это было как насилие, она скрипела и взвизгивала под ним, выемки, оставшиеся от чужого тела на водительском сиденье не принимали его форму, сколько не ворочайся, чужой запах забивался за ворот, прятался в складках одежды (он не мог, пожалуй, создать конкуренцию той вони, что стояла в ровере, но сама мысль о том, кому этот запах принадлежал, вгрызалась в самое нутро).
Он кое-как скорчился на сиденье, взведённый, как пружина и принялся ждать сигнала к отъезду. Камера лежала рядом. Он накрыл её куском газеты, найденным под сиденьем - очень хотелось побыть одному. Дешёвое ружьё приткнулось между сиденьями, рация тыкалась в рёбра при каждом вздохе, но перевешивать её он не стал.
Так и поехал, по сигналу, напряжённый и злой, окружённый вещами мертвецов. Разницы-то, чьи вещи, понять бы чей ты сам.

+1

142

На плечи легла отцовская рука. Пальцы чуть вздрагивали. Папе тоже нелегко... Он всегда знал, что сказать, а тут - молчал. Да и что скажешь... Не они начали эту войну, и вряд ли они смогут положить этому конец. Дара прижалась виском к его плечу, тщетно пытаясь успокоиться. Слишком много всего случилось за слишком короткий срок...
В ровер забрался врач экспедиции. Подчиняясь его просьбе, девочка встала, вытирая слезы. Хотелось сказать папе что-нибудь ободряющее, но она боялась расплакаться сильнее и все испортить. Поэтому, на миг коснувшись отцовского плеча, Дара побрела в кабину, где забралась в свободное кресло, пряча мокрое лицо от Летти. Будь в ровере побольше места, она попросила бы разрешения остаться с отцом, чтоб хотя бы быть рядом в трудную минуту. Но здесь она будет только мешать доктору...
Сзади слышалось негромкое позвякивание инструментов и короткие щелчки инъектора. Дара невольно съежила плечи, против желания почти физически ощущая папину боль. Она знала, что врач вводит отцу обезболивающее, но со своими ощущениями ничего сделать не могла. Оставалось только ждать.

0

143

"Плачет - значит, все будет хорошо с этим ребенком", - именно об этом подумала Летиция, когда услышала как тихо хнычет Дара.
Пришлось оттирать мерзкую пену с приборов, надо признать, что будь все более-менее спокойнее Аконит бы самих виновников этого беспорядка облила бы из огнетушителя. Но здесь был ад и потому она молча оттерла какой-то тряпкой приборы и села на свое кресло. Здесь не было руля на который можно было бы облокотится.
Она ждала, когда все займут свои места и отмашку на начало движения.
Врач надеялся на ровную дорогу.
- Нам надо удирать со всех ног, Док, - тихо, чуть хрипловатым и бесцветным голосом ответила женщина, - я очень постараюсь не наткнуться на камни, но это сложно, - шумно выдохнув, продолжила, - я постараюсь, - повторила она.
Дара пересела на второе кресло и старалась не смотреть на Летти. Стыдилась? Пока отмашки не было, Аконит наклонилась к девочке и пристегнула её.
- Зайка, поплачь, - тронув Дару за плечо, Летиция хотела её обнять и прижать к себе, как прижимала приболевшего Дэнни перед сном, если тот не мог уснуть, - станет немного легче.
Провела по голове Дары ладонью, после чего пристегнулась сама и завела LER.

0

144

Вытащив заложника из ровера, охранник не смог его тут же убить на глазах у всех.  Если бы этот дед участвовал в перестрелке, было бы железное оправдание. А просто выстрелить в затылок связанному старику вот не смог и все. Понимал, что это придется сделать, но пусть в этот момент на него не пялится вся насовская братия. Сам дед заорал и вытаращил глаза на трупы в кузове одного из чилийских джипов, узнав в них сотоварищей.
- (исп) Сволочи! Убийцы! Что вы наделали?! - заорал он.
Боец, говоривший немного на испанском, посоветовал ему заткнуться, если дед не хочет немедленно присоединиться к своей компании с пулей в башке. Старик умолк с перекошенным ужасом и яростью лицом, и слезы побежали по нему. Охранник взял его за куртку и затолкал в трофейную машину, которую намеревался вести сам.
- (исп) Сиди тихо, проживешь подольше, - с угрозой сказал он чилийцу. - Твои первые открыли огонь и убили наших людей. Вы сами все это начали. Теперь не ори. Поздно орать... Не надо было приезжать сюда, и все были бы живы.
Плачущий связанный дед сжался на заднем сиденье машины, а охранник бросил взгляд на Захарию, который сидел за рулем автомобиля рядом. Убедился, что никто тут истерить не собирается и отправился на совет к Богарту, попросив пока пару ребят-инженеров устроить нормально своих убитых в кузове пикапа.
Рядовой спецназа ВВС США, в одночасье ставший начальником охраны экспедиции с единственным подчиненным в лице самого себя, судорожно пытался взять ситуацию хоть под какой-то контроль. В основном взял совместно с гражданскими, но куда двигаться дальше, плохо себе представлял. Считал, что лучшая идея - на всех парах дуть в Перу, к своим, как и советовали в посольстве. Но Богарт и несколько членов экспедиции загомонили, что Бернстайн советовал ехать в ALMA, и это хорошая идея. Там можно пополнить запасы воды, возможно, подобрать американских астрономов, которые там всегда работали, и получить достоверную информацию со спутников. Прикинув, что проблема воды встанет очень скоро, охранник согласился.
- Хорошо, едем на восток в ALMA. Чилийцев могут скоро хватиться, и тогда начнется погоня. Нам лучше подальше оторваться и запутать следы. Поэтому я буду просить всех иногда совершать, казалось бы, ненужные повороты и круги. Выполняйте и не спорьте. Вот в этой точке, - боец указал на скалистый участок на карте, - останавливаемся и разделяемся. Я с небольшой группой поеду отгонять подальше чилийские машины, а вы спрячетесь вот в этой расщелине между скал, чтобы вас с воздуха было сложней увидеть. И подождете нашего возвращения. Пока так и договоримся. Главное - добраться до точки до наступления ночи. Это важно. Все, в путь.
Члены экспедиции заняли свои места в машинах, скоординировались по рации, кто за кем едет, отправили вперед "Мерседес" на разведку, и караван двинулся в путь.

ЭПИЗОД ЗАВЕРШЕН

0


Вы здесь » Наследники Марса » Настоящее » 1-01. Начало пути (х)