... Середина XXI века. Земляне успешно покоряют космос.

Они высадились на Марсе и Луне, построили там промышленные и научные базы.

Но вдруг получают экстренные сообщения о том, что на Земле началась

ядерная война. После чего связь прервалась. Космонавты и астронавты

пытаются выжить на неприютных и опасных планетах, оказываются

жертвами катастроф и участниками вооруженных конфликтов.

... На Земле тем временем разворачивается ядерный апокалипсис,

изменивший карту мира, климат, и разрушивший миллиарды судеб.

... Но Солнечная система начинает открывать людям свои тайны.

Наследие древних цивилизаций дает новые шансы, новое

мировоззрение и открывает новые горизонты.

Google Mars

Google Moon

Google Earth

Наследники Марса

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Наследники Марса » Настоящее » 3-01. ALMA


3-01. ALMA

Сообщений 61 страница 90 из 103

61

Сам доктор Ларри Корнелл не собирался ехать на дальнее антенное поле, он только провожал траурный микроавтобус. На заявление Аконит вздохнул, посмотрел на немца и троих сотрудников ALMA, которые садились в машину. Места в салоне были, конечно. Но сейчас в проходе лежал покойник, и добраться до задних сидений можно было, только переступив через него. Англичанин вопросительно посмотрел на немца за рулем, тот кивнул и, глянув на Летицию, сказал:
- (анг) Садитесь.
Услышав разговор, еще четверо американцев, включая охранника и спеца по скафандрам, тут же подошли к Корнеллу, и тоже попросились проводить своего руководителя в последний путь. Остальные решили все же остаться в жилом городке. Немец посмотрел в салон, мест хватало. А как американцы там рассаживаться будут, прыгая через мертвеца - это их дело.
- (анг) Давайте, - махнул рукой водитель.
Когда все уселись, микроавтобус тронулся с места. Оставшиеся члены экспедиции NASA остались стоять на крыльце коттеджа. Помощница Богарта снова заплакала и подняла руку в прощальном жесте. Машина двинулась прочь из жилого городка, миновала большое здание операционного центра и ряд гигантских тарелкок-антенн рядом с ним, после чего выехала на общую дорогу, проходящую рядом с комплексом. Солнце уже светило вовсю, теплый воздух  врывался в приоткрытые окна. Но это была еще не утренняя испепеляющая жара, поэтому Бернард Хостманн, который вел машину, пока не закрывал окна и не включал кондиционера. Дорога - кстати, отличная - пошла вверх, в горы, которые обрамляли рыжие плоские равнины по обе стороны. Справа и слева были видны вдали разрозненные островки рабочих площадок ALMA с белоснежными антеннами, повернутые своими огромными параболическими зеркалами в глубокое ярко-синее небо Атакамы.
Путь длился около 20 минут, после чего Хостманн свернул с нее на укатанную грунтовку, ведущую к одной из дальних площадок. Берни с приборной панели закрыл окна, чтобы поднявшиеся столбы пыли не набились в салон. Микроавтобус проехал еще минут десять, обогнул небольшую группу скал и поднялся по пологому склону одной из них к вершине - высотой метров 80-90. Там располагался скромных размеров бетонный пятачко с двумя антеннами и одним техническим строением. Бернард подогнал микроавтобус к восточной стороне плоской вершины за пределами площадки - метрах в 20-ти от края скалы. Камни тут был мелкие, вперемешку с рыжим песком, наводящим мысли о Марсе.
- (анг) Приехали, - сказал немец. - Лопаты - под сиденьями. Удобней сзади брать.
Люди выбрались наружу, открыли задние двери машины и, вооружившись лопатами, направились к песчаному участку. Потыкав лезвиями рыжую поверхность, приступили к рытью могилы.
- (анг) Глубоко выкопать не получится, под нами - скала, - сказал немец. - Но в других местах здесь вообще слой почвы толще полуметра сложно найти. А тут нанесло в ложбину на вершине. И ветром из нее песок не разносит особо, сохранится место погребения.
Песок не так уж сложно было кидать, и людей хватало, поэтому уже через час была готова яма нужных размеров, глубиной метра два. Ниже шел уже сплошной камень. Тело профессора, завернутое в одеяло, вынесли из машины и положили на край могилы. С помощью петель автомобильного троса соорудили систему для спуска.
- Если кто-то хочет что-то сказать, то самое время, - сказал Хостманн.

0

62

Дара молча выслушала медсестру. Женщина старалась ее успокоить... Некстати (или все-таки кстати?) мелькнула мысль - а кого потеряла она? Наверняка ведь тоже жили, были счастливы, строили какие-то планы на будущее...
Пела медсестра на незнакомом девочке языке, но в такие минуты наречие не важно - языковые барьеры рушатся. Все становится понятным без слов...
Когда песня закончилась, Дара с минуту молчала, а потом тихо спросила:
- (анг.) А Вы давно здесь работаете?
Казалось бы, вопрос был неуместным в такой ситуации... Но Дара просто не знала, о чем еще спросить, а сидеть и молчать не хотелось. Разговор, по крайней мере, помогал отвлечься от мрачных мыслей, пока папа не пришел.

Отредактировано Дара Бернстайн (2016-04-29 19:21:32)

0

63

- (анг) Около года, - ответила медсестра, - я из Антафагаста, там работала в больнице. Повезло попасть на собеседование, когда в ALMA набирали медперсонал. Хоть тут медпункт маленький, и работы обычно немного, но платили тут всего лучше, чем в чилийской больнице. Наверно, скоро мне придется вернуться в город, руководители комплекс,к оторые тут остались, поговаривают о консервации радиотелескопа. Потому что наука, вроде бы, никому сейчас не нужна. А я думаю, что наука всегда нужна. Даже когда... такое происходит.

0

64

После отъезда микроавтобуса с телом Богарта американцы начали расходиться от коттеджа. Но трое ушли внутрь, чтобы привести в порядок помещение после ночной трагедии. Врач экспедиции быстро собрал свою укладку, содержимое которой валялось по холлу и подошел к Дэвиду, погруженному в мрачные мысли.
- Пошли, - сказал он. - Надо тебе перевязку сделать.
- Посмотри Дару, пожалуйста. У нее с утра температура, - попросил Бернстайн.
Врач кивнул. Вдвоем они вернулись в медпункт. Дэвид знал что надо рассказать дочери о смерти профессора, но язык пока не поворачивался. Девочка и так была в в нервном состоянии после вчерашних новостей. Да еще и заболела, к тому же. Оказавшись в медпункте, Бернстайн сразу заглянул в палату, увидев там Дару в постели и медсестру рядом с ней. И так жалко сейчас выглядела его дочь, что стало больно внутри.
- Я вернулся, детка. Я тут. Сейчас наш доктор тебя посмотрит.
Медсестра улыбнулась Даре и покинула палату, уступив свое место американскому врачу. Тот спросил о температуре, осмотрел поверхностно девочку, не заставляя ее подниматься с постели.
- Не спала? - спросил он.
Впрочем, он сам это увидел.
- Тебе надо отдохнуть, Дэрри, - произнес врач. - Хорошо и крепко поспать. А твоего папу я попрошу беречь твой сон. Я только заберу его ненадолго, чтобы сделать ему перевязку. Если не сможешь уснуть, скажи, я попрошу медсестру, чтобы дала тебе легкое снотворное.
После этого доктор повернулся к Дэвиду.
- Не волнуйся, это на нервной почве, - сказал он. - Переволновалась. Просто нужен отдых.
Затем в смотровой с помощью медсестры врач сделал перевязку Бернстайну. И похвалил свою помощницу, поблагодарив ее.
- Даре надо бы легкого снотворного дать, если сама не уснет, - дал он инструкции медсестре, и заодно перечислил, какие препараты надо давать Бернстайну в течение дня.
Медсестра ответила, что все поняла, и пошла в столовую за завтраком для пациентов.
- Она очень заботливая, - заметил Бернстайн.
- Да. В этой стране живут разные чилийцы: одни пытались нас ограбить и убить, другие помогают, - кивнул врач. - Кстати, советую и тебе, и Даре не разлеживаться особо, а совершать прогулки. Разумеется, когда у нее температура спадет. А у тебя все заживает отлично. Недельку я бы тут тебя подержал, но там уж как получится. Думаю, нам придется сниматься с места раньше. Чтобы не создавать проблем нашим гостеприимным астрономам.
- Да, - покивал Дэвид и вернулся в палату.
Он подсел к кровати Дары на стуле и погладил девочку по руке.
- Доктор велел нам с тобой спать и гулять, - произнес он, с трудом выдавив из себя улыбку. - Никак не придумаю, как это совместить. Придется, видимо, становиться лунатиками. Как думаешь, получится? Доктора же надо слушаться.

0

65

За беседой время и правда не так замечается.. Но когда папа появился на пороге, девочка виновато улыбнулась медсестре - ей хотелось побыть с отцом наедине.
После осмотра Дара снова прилегла, не сводя глаз с двери. за которой перевязывали отца. Дождавшись его, девочка слабо улыбнулась, приподнимаясь навстречу.
- Пап, ты в порядке? - она сжала родную руку обеими ладонями. - Ты посидишь со мной? Я спать хочу, но страшно... Кажется, глаза закрою и опять все это увижу...
Рядом с отцом страх отступил. Умом Дара понимала, что папа не всесилен, но в душе по-прежнему жила прочная детская вера в него. Папа всегда находил выход... Может, и сейчас найдет?
- Гулять? А можно? Говорили же, что опасно.., - девочка помнила совет кого-то из местных: не сильно маячить на глазах у чилийцев.

Отредактировано Дара Бернстайн (2016-05-05 17:15:02)

0

66

Летиция не говорила ни слова по дороге до того места, где хотели похоронить Богарта, а там, она лишь осмотрелась и только когда кто-то почти пихнул ей лопату в руки, Аконит заметила окружающих людей. Как-то много их оказалось, как-то слишком много. Хорошо, что Бернстайн не поехал, хоть о нем сейчас можно было не думать. За работой вышло не думать куда более успешно. Но и это закончилось. Тело ещё не спустили в могилу, но уже были готовы, кто-то лишь хотел поинтересоваться о том, будет ли кто-то говорить прощальную речь или молитву...
Летти вдруг вспомнила, как в джунглях хоронила своего друга, как она голыми руками рыла могилу и как Штефан, тогда ещё незнакомый мужик чуть не убил её за подобное безрассудство.

"Старший Аконит зацепил лопатку, воткнутую в землю, и вернулся к Блэр.
Не обнаружив на месте ни девушки, ни тела, Аконит сплюнул и коротко злобно выругался. Но потом быстро вынул телефон, подсветил себе фонариком, прошел по яркому и очевидному следу, уводящему в темноту, и обнаружил фееричную картину.
Штефан подошел почти вплотную, все так же высвечивая фонариком клочок вспаханной самолетом земли, тело Дэймона с головой, завязанной рубахой, И Блэр, руками копающую могилу.
- Молодец. Отлично, Блэр. – Голос Штефана был злым и полным яда. Он сам не понял, почему так испугался за эту девчонку. Он легко соскочил в колею, взял девушку за запястья, вытряхивая из рук землю, а потом осторожно убрал волосы с ее лица, забирая его в ладони. Он склонился почти вплотную:
- Ты что? Маленькая девочка? М? Я тебе что сказал? Жди меня. Я говорю… на долбаном английском, Блэр. Что из этого тебе неясно? Эта земля опасна. По ней даже босыми ногами ходить нельзя. А ты ее даром что зубами не грызешь. Паразиты сожрут твою печень и закусят легкими. Это ясно?
Короче, прекращай, я принес лопату. – Он отнял руки от ее лица, и почувствовал, что ладоням сразу стало холодно. – Иди сюда. - Он присел на корточки, доставая из заднего кармана джинсов початый фланец коньяка. - Подставляй руки.
Он заставил ее вымыть руки в коньяке, а после протереть чистым спиртом из его фляжки на поясе, тщательно выскребая землю из-под ногтей. А потом они, сменяясь, выкопали могилу для Дэймона, опустили тело в яму и засыпали землей. Штефан воткнул в изголовье небольшой обломок фюзеляжа.
- Когда вернемся, раздобудем маркер или что-то вроде того. И подпишем.
"

Не подписали тогда, но на обломке Летиция оставила свой крестик. Вместе с верой. К потному лицу прилипли волосы и пыль, об удобствах можно было забыть.
- Нечего говорить, - сухо произнесла она, - давайте опускать его. Пора с этим кончать.

0

67

На дальней антенной площадке

После слов Летти один из членов американской экспедиции полез в карман и достал значок с логотипом NASA. Сейчас все были либо в своей гражданской одежде, либо в униформе ALMA, свои вещи с нашивками и значками американского космического агентства попрятали по сумкам. Но вот один значок оказался у парня из команды техников. Он наклонился и приколол его к одеялу, в которое было завернуто тело Богарта.
- Спасибо, профессор, - произнес он. - Я был горд знакомством с вами. Земля вам пухом.
После этого тело осторожно спустили в могилу и закопали, насыпав сверху небольшой холм. Когда ветер и песок сгладят следы работы лопатами, станет незаметно, что тут кто-то похоронен. Постояв еще минуту в траурном молчании, люди снова забрались в микроавтобус, и Бернард Хастманн повез всех обратно в основной комплекс ALMA.
- Мы будем присматривать за могилой, - сказал американцам Бернард. - Те, кто знает о ней. Думаю, мы тут надолго застряли. Пока чилийцы нам доставляют припасы по оплаченным ранее договорам. И возвращаться большинству из нас уже некуда. В общем, когда вся эта карусель ненависти поутихнет, попробуем и памятник профессору поставить. Кто может, напишите все, что знаете о нем, и отдайте мне. Чтобы потом было, откуда черпать информацию для написей на памятнике. Сейчас интернета нет, неоткуда взять биографию.

0

68

На вопрос дочери "Ты в порядке?" Дэвид не знал что ответить, только вздохнул, опустив глаза. Дара вцепилась в его руку, он постарался улыбнуться, но вышло криво. Тогда он просто успокаивающе погладил девочку по руке.
- Конечно, я посижу с тобой, - сказал он, не став отвечать на первый вопрос. - Я больше никуда не тороплюсь. Постарайся уснуть, тебе нужен нормальный отдых.
Бернстайн не решился сказать дочери о смерти профессора Богарта. Она узнает потом неизбежно, но сейчас не смог, потому что Дара была не с том состоянии, чтобы получить еще один удар.
- Как я понимаю, безопасно гулять тут можно только ночью, - сказал он, продолжая поглаживать дочь по руке. - Вот вечерком и попробуем. Заодно и прохладно станет. А если будет опасно, тут есть где спрятаться.
Дэвид примерно представлял себе техническое хозяйство ALMA, и тут на самом деле хватало укромных мест. Вряд ли полиция Сан-Педро ездит на поверки дивизиями, а чтобы за день прочесать комплекс радиотелескопа нужно очень много людей. К тому же астрономы обещали свою помощь и прикрытие. Много хлопот им американцы принесли, но пока никто из здешних ученых и персонала не выказывал своей неприязни или нежелания оказать помощь приезжим.
- Все будет нормально. Поспи, детка, - тихо добавил Дэвид. - Я рядом.

0

69

Летиция по прежнему чувствовала себя не самым лучшим образом. Хоть голод немного и начинал донимать, с ним упорно соревновалась ещё и тошнота. Наверное, все дело в жаре. Больше Аконит не видела никаких поводов для такого самочувствия. Если утром она ещё и хотела сходить к врачу, то после новостей о Богарте эта мысль ушла куда-то на задний план. Врачи боролись за жизнь профессора, а значит, совершенно не выспались.
Мучительно потерев виски Летиция чуть откинулась на сиденье и прикрыла глаза, желая просто поспать хотя бы минут десять, пока Хастманн заверял гостей в том, что могила будет под их надзором, а позже там ещё и памятник появится. Да кому он нужен, твой памятник.
Этот негатив и цинизм Летиция придержала в себе, поскольку понимала, что такое поведение неуместно и попросту никому не нужно. Всем тяжело, не только ей, и пока для остальных есть возможность побыть немножечко слабыми, то пусть так и будет, а Летиция сама справится. Перегорит изнутри и все.

0

70

На предложение Хастманна двое американцев вызвались написать о профессоре Богарте и пообещали отдать ему файлы, когда доберутся до своих ноутбуков. Один сразу начал писать в телефоне, который сейчас, в отстуствии сотовой связи, люди использовали как записные книжки или медиа-центры. Благо, в ALMA не было сбоев в электроснабжении, так как были свои мощные генераторы. Радиотелескоп со всеми его площаками не зависел ни от какой электростанции, сейчас большая часть его оборудования отключена, поэтолму электричества хватало на все с излишками. Немец кивнул, ведя машину к операционному центру комплекса
- Вы всегда можете меня найти либо в подвалах операционного центра - в низкотемпературном вычислительном секторе, либо в коттедже под номером 8, там я живу. На территории нет вай-фая, только в зданиях, где есть розетки подключения к общей сети, поэтому придется либо принести мне текст на флэшке, либо обменяемся сетевыми адресами, и перебросите там. А в перспективе... возможно, многим придется вспоминать, что такое письмо на бумаге.
Белое атакамское солнце занимало уже свою самую высокую позицию в зените, и от стекол машины ощутимо шел жар, хотя они были закрыты. Сейчас внутри работал кондиционер, но рыжая пыль пустыни, оставшаяся на одежде, руках и волосах людей, как будто продолжала передавать снаружи тяжелое тепло, как некий ретранслятор излучений. Или так только казалось.

Микроавтобус повернул к основному комплексу и подъехал к операционному центру. Хастаманн намеревался спросить, подкинуть американцев до жилого городка или высадить тут, но тут он увидел возле центрального входа, под флагами, два полицейских больших внедорожника. На бортах черных автомобилей под тонким слоем мелкой пыли красовались обшарпанные эмблемы управления полиции Сан-Педро-де-Атакама - ближайшего к ALMA поселка на много сотен миль вокруг. А возле машин прогуливались человек десять чилийских полицейских.
- Принесла нелегкая, - произнес недобро Бернард и обратился к пассажирам. - Так, выгружайтесь и спокойно идите в здание операционного центра. Как будто тут работаете. Старайтесь вести себя естественно, но особо лица не светите. Потому что они могут среагировать на незнакомые лица. Такой толпой приехали... Чует мое сердце, что будет шмон.
Хастманн повернул голову к одному из напрягшихся европейцев.
- Отведи их в главный зал и посади возле каких-нибудь мониторов. Прятать кого-то всегда лучше на виду. И будет оправдано, почему они спиной к полиции держатся.
Тот кивнул и сделал знак остальным следовать за ним.
- Лопаты оставьте, потом выгрузим на склад, - добавил Хастманн. - А я пока их отвлеку немного, чтобы он на вас особо не пялились.
Он вышел из машины, потянулся, как будто долго сидел за рулем и направился в сторону полиции, заговорив с ними. Что-то им рассказывал, показывая рукой в сторону, и чилийцы поворачивали головы в ту сторону. Но выходящих из микроавтобуса все же вскользь осмотрели. Но их, видимо успокоили униформы ALMA, надетые на некоторых американцах.

0

71

Дара прижалась щекой к папиной ладони. Вот так же она нередко засыпала в раннем детстве, обняв отцовскую руку как любимую игрушку. Да, сейчас она уже большая, скоро станет совсем взрослой... Но почему не вспомнить ненадолго те безмятежные годы, пока никто не видит? Так теплее и спокойнее...
- Пап, ты только тоже поспи, ладно? - глаза начинали закрываться, но девочка пока еще боролась со сном. - У тебя раны уже не болят? И Летти надо найти...
Последние слова Дара пробормотала сквозь дремоту, преодолеть которую уже не могла. Реальность стала мешаться со сновидениями. Ей казалось, что они опять едут в ровере, но Летти все еще нет рядом. Куда она могла деться? Может, осталась в лагере? Надо бы вернуться за ней туда...
Где-то на грани сознания маячила тревожная мысль о взрывах и стрельбе, но вокруг было тихо, только негромко ровно шумел мотор ровера. Или это вентилятор?

0

72

Сон для Дары

Дара и вправду ехала в ровере. Лежала на одной из боковых лежанок. Вокруг - сумрачно, будто снаружи был вечер. Лунная машина шла очень ровно, как будто плыла. По стенам не было штабелей ящиков, внутри было пусто и так чисто, будто машину только что тщательно вымыли и пропылесосили. Ведь обычно у нее на полу было немало песка, который приносили на ногах люди. Повернув голову к кабине со своего места, она увидела две фигуры в пилотских креслах, сидящих к ней спиной. По силуэтам угадывались Дэвид и Летти. Обычно они шевелились и переговаривались, когда оказывались вместе в поездке на LER, а сейчас сидели совершенно неподвижно. Сквозь остекление кабины бил свет закатного солнца - одновременно и красно-желтый, и погружающий салон в серо-синюю мглу там, куда не доставали лучи.
Дара увидела, что укрыта, как пледом, большим плакатом с изображением героя фантастической VR-игры, которая была очень популярна в этом году в США, но ей не понравилась, так как там было слишком много стрельбы, боев гигантских звездолетов в космосе, страшноватые до брезгливости альены, и вобще пустая мура и кровища. На плакате главный герой в супертехнологичном скафандре потрясал огромной пушкой и зловеще улыбался на фоне взрывающихся космичсеких кораблей на орбите Земли. Вряд ли когда-либо Дара стала бы покупать такой плакат, не будучи фанатом этой игры.
Девочка села на лежанке, отодвинув от себя глупый постер, и увидела, что под ней было множество монеток - медных и никелевых, от 10 даймов до четверти доллара. Они рядами устилали лежанку, как металлическим ковром, и Дара на них только что лежала, не ощущая каких-то неудобств. Тут заметила, что две монеты - медная и из белого металла прилипли к ее коже на предплечье. Девочка попыталась их снять их с себя, но у нее ничего не получилось - эти две монетки, как клеем, были приклеены. И сейчас это не взволновало и не удивило Дару, она просто прекратила попытки избавиться от монет, оставив их на своей коже.
Встала и сделала несколько шагов в кабину, навстречу солнцу, бьющему в переднее стекло. И с удивлением поняла, что ровер не едет, а летит на орбите Земли. Причем, "вверх колесами", так как сама планета была наверху, над крышей - темная, с радужным ореолом и зелеными всполохами северного сияния по кромке. Но Дара точно знала, что это Земля. А из-за горизонта било то самое желтое солнце, восходящее или садящееся над планетой. Зрелище было красивое, но немного зловещее.
Дара тронула за плечо папу и попыталась спросить, почему они полетели на орбиту Земли. Но не смогла сказать ни слова. Как будто горло запечатали (та бывает во сне, когда хочешь что-то сказать и не можешь). Дэвид не отреагировал на прикосновение дочери. Не повернула головы и Летти, сидящая рядом с ним через проход. Заглянув в их лица, Дара увидела, что оба "упакованы" в тонкий пластик, точно повторяющий их контуры. И, хоть выглядят живыми, но лица и тела совершенно неподвижны, а глаза устремлены вперед - на Солнце. Казалось, что они - очень хорошо и тонко сделанные куклы. Вот тут стало страшно. Дара принялась обрывать клочками пленку с отца, и в процессе поняла, что он жесткий, как дерево или пластик. Но выглядит совершенно живым, только застывшим. У девочки не работало осязание, и она не чувствовала руками температуры и текстуры предметов, к которым прикасалась. Он испугалась и пыталась ратормошить папу, а потом Летти. Но те и на дюйм не сдвинулись, продолжая сидеть неподвижно, и никак не реагируя на Дару.
Тут что-то заслонило Солнце снаружи. Ненадолго, но заставило девочку взглянуть в переднее окно - там торжественно плыли огромные глыбы камня в наравлении Земли. Что-то вроде целой стаи гигантских астероидов. Но они не неслись с сумасшедшей скоростью, и не падали на Землю, а просто медленно плыли по орбите, периодически перекрывая солнце, когда оказывались между ним и ровером. Они были похожи на стаю уродливых китов разной формы, плывующую по своим делам. И Дару потянуло что-то прямо на стекло кабины, через которое она вдруг просочилась, как будто оно было голограммой. И оказалась снаружи - в открытом космосе.
И тут на нее обрушился шквал звуков. Только что в ровере было очень тихо, а снаружи - очень громкий шум, сплетенный из музыки, громких человеческих и электронных голосов, грохота, свиста, треска, вибрирующего гула и еще чего-то. Как будто Дара неожиданно попала на футбольный матч в самом разгаре или уличное шоу вкупе со звуками сталелитейного завода. Она отчетливо почувствовала запах гари с привкусом металла и сильное тепло, похожее на удущающую жару Атакамы в полдень или сауну. Даре пришлось закрыть уши руками, чтобы вынести весь этот сумасшедший шум. Она обернулась и увидела, что LER с Летти и папой внутри, начал сереть и рассыпаться, превращаяся в тучку пепла, быстро разлетающуюся вокруг. И тут же серое мутное облачко разорвали в клочки и рассеяли в пространстве несколько мелких астероидов, проплывших мимо девочки.
Оторвав руки от ушей, дара почувствовала, что как будто адаптировалась к шуму - теперь он меньше ее мучил. Она плыла дальше по орбите Земли в окружении астероидов-китов, близко проносящих рядом с ней свои неровные "тела", избитые метеоритами и опаленные огнем неизвестных звезд.
- Не волнуйся, мы рядом. Мы все были рядом, - отчетливо услышала Дара очень низкий, неестественный и дожащий голос совсем близко, обернулась, но никого не увидела.
Протянув руку, она смогла коснуться медленно пролетающего мимо астероида, на этот раз ощутив его шершавость. Уклоняясь от мелкого космического камня, Дара неожиданно поняла, что может управлять своим полетом. И принялась с захватывающим восторгом описывать круги и восьмерки вокруг "стаи" астероидов. Очень увлеклась этим процессом, оказавшимся потрясающим по ощущениям. И не заметила, как в космическом пространстве появились новые объекты. С удивлением она вдруг увидела Луну и Марс, неизвестно как оказавшиеся на орите Земли, где уже стало тесно от планет и гигантских камней. И у Дары было странное ощущение,ч то все они внимательно смотрят на нее.
- Заходи на кофеек, - услышала она новый голос, женский, смешанный со свистом радиоволн.
- Я уже тут, - добавил или ответил шуршащий мужской, который, как показалось Даре, исходит от огромного рыже-черного диска Марса.
- И мне, - "сказала" Луна.
- Наливай, - скрипучим "голосом" заявила Венера, тут же возникшая рядом своим гиганским боком с разводами бурых ураганов в атмосфере.
Тут в общем шуме и гаме, которые так и не затихали вокруг, стала выделяться группа молодых человеческих голосов, задорно выкрикивающих, скандируя: "А-ре-си-бо! А-ре-си-бо! А-ре-си-бо!" Дара, испуганная "толкотней" планет и астероидов, шумом и общей непоняткой, вспомнила, что может управлять своим полетом и быстро отлетела в сторону, подальше. И увидела со стороны, как будто с расстояния миллионов километров "хоровод" Земли, Луны, Марса, Венеры и огромных стай астероидов. К ним уже приближался маленький разноцветный Меркурий, несся с окраин Солнечной системы Плутон, и большой компанией приближались разнокалиберные луны Сатурна и Юпитера. Следом целыми стаями тянулись астероиды из пояса между  Койпера Через несколько секунд они все собрались в кучу, встроились в замкнутую цепочку и принялись вращаться, как в настоящем хороводе. Они были похожи на браслет или ожерелье из разноцветных бусин - какие-то побольше, какие-то поменьше, но выглядело все это очень красиво. И Даре показалось, что Солнце и газовые гиганты с одобрением и улыбкой смотрят на маленькие планеты, решившие порезвиться вместе.
Тут она ощутила как будто сильный ветер, буквально давящий на нее, и ее с силой потянуло к кружащимся планетам. Прямо в центр их хоровода. Давление оказалось непреодолимым, оно буквально "затолкало" девочку в круг Земли, Марса, Луны, Венеры, Меркурия, Плутона и прочих планет и "недопланет". Оказавшись в центре, она буквально кожей ощущала их гравитацонные силы, гуляющие приливами и давлением по ее телу. Именно они не давали ей больше лететь, куда хочется, а держали центре вращающегося круга. Дара заметила, что в общем шуме начал преобладать мелодичный звон, словно кто-то водил бамбуковой палочкой по знаменитой тибетской "поющей" бронзовой чаше. Очень похожий звук при этом возникал. Он не был неприятным, не резал уши, но подавил собой все остальные шумы вокруг Дары, хотя, как ей казалось, тише все это не стало. И тут Дара ощутила, что нагревается. Как будто гравитация планет, толкающихся вокруг нее, начала разогревать ее тело. Становилось все жарче и жарче. Не было больно, только очень жарко. Посмотрев на себя, девочка увидела, что начинает светиться, и одежда на ней горит, превращясь в пыль. И сама она становится шарообразной, становясь похоже по форме схожей с планетами. Только она орела, вся горела.
- Еще одна молодая звездочка, - послышались "голоса" планет вокруг. - Нам тебя не хватало.
- Всегда должно быть две звезды, - прошуршали тихо и низкими тонами астероиды. - Так правильно.
Даре стало невыносимо страшно, хоть и не было больно. Жар собственного трансформирующегося тела душил ее, мешая дышать. И как будто она уже теряла себя, свою личность и свой разум, превращаясь в звезду. А за малыми планетами, движущимися хороводом, надвинулись гигантские "тела" Юпитера и Сатурна, кка будто приблизившихся посмотреть на рождение новой звезды.

В состоянии охватившего ее ужаса и жара Дара проснулась.

+1

73

Летиция с потемневшим от негатива и общего своего состояния взглядом увидела фигуры полицейских. Ввязываться с ними в какие-то перепалки женщина не хотела, более того, будь у неё оружие, Аконит наверняка бы сразу пустила его в ход. По крайней мере именно такую картину ей рисовало собственное воображение. Конечно, всеэто было, мягко говоря, неразумно, да и не имеет права Летти рисковать жизнями окружающих. Они и так слишком многих вчера потеряли.
Повинуясь словам Бернарда, Летти с остальными вышла из машины, как бы невзначай потерла шю и перекинула волосы на плечо, чтобы они тем самым прикрывали её лицо.
В голове лишь пролетела мысль, что им всем надо убираться отсюда подальше. И поскорее, только вот Дэвиду надо поправиться. Молча, погруженная в какие-то свои мысли Летиция следовала за толпой и парнем, куда-то ведущего гостей этого когда-то тихого "городка".

0

74

Астроном, который увел американцев в здание, провел их по нескольким коридорам и сопроводил в главный операционный зал. Сейчас тут было немного народу, и два из пяти терминалов были пусты, хотя и включены. На множестве мониторов отображались какие-то таблицы и графики, полные цифр и символов. Присмотревшись, инженеры и астрофизики могли понять, что это идет регистрация излучений, получаемых с еще активных антенн.
- Садитесь тут, - сказал сопровождающий, указав на пустые стулья перед двумя пустыми терминалами с кучей мониторов. – И делайте вид, что следите за данными. В общем, рабочий вид сохраняйте. Если полиция придет сюда, то вряд ли что-то будет спрашивать, просто посмотрит. И увидит спины работающих людей. А когда они уйдут отсюда, оставайтесь на месте. Потому что у них есть манера возвращаться куда-то без предупреждения. Мы уже тут видели их приемы, когда они весь комплекс обыскивали позавчера.
Члены экспедиции NASA расселись за пустующими терминалами, создавая «рабочий вид». Двое полицейских появились с обходом быстро, буквально через 10 минут. Они прошлись по залу, и один из них неожиданно подошел к Летиции, рассматривая ее.
- (исп) Сеньора  чилийка? – спросил он. – Вы из Сантъяго, из Университета? Или из Сан-Педро? Я вас не видел здесь в прошлый раз. Такую симпатичную сеньору я бы не смог не заметить.
Рядом с Летицией напрягся инженер-американец, который не понимал по-испански, но приближение полицейского его заставило побледнеть.

0

75

Летиция села за указанным ей монитором и посмотрела на него с таким умным видом, что сама себе обзавидовалась бы, если только видела. В душе теплилась надежда, что все пройдет хорошо, что никто не обратит на них внимание, что полицейские просто пройдут мимо и вскоре уедут. Но, когда это жизнь шла так, как того желала Аконит? Никогда. Она мечтала о хорошей и дружной семье, об отце, который бы был для неё лучшим другом, о счастливом детстве, а потом и замужестве; но ничто из этого не сбылось.
Вот и сейчас своим видом женщина привлекла внимание полицейского. Черт. Повернув голову к мужчине, Летти улыбнулась настолько доброжелательно, насколько умела, а потом поднялась со своего насижанного места, привлекая к себе всё внимание.
- (исп.) Почти, - игриво заметила женщина, прикасаясь к своему кулону на шее, - (исп.) мои родители из Сан-Педро, - больше не вдаваясь в подробности, Аконит смущенно улыбнулась и опустила взгляд, - (исп.) ну, дело в том, что сеньора не хотела, чтобы её видели, ведь она в этот момент была со своим другом, - смотря в глаза полицейскому произнесла она. В этот момент проскочила мысль выставить своим любовником рядом сидящего инженера, о потом подумала, что не стоит этого делать, ведь тот сейчас бледный как смерть и едва ли сможет сейчас связно врать. Лучше не стоит сейчас привлекать к другим внимание.
Поправив волосы, закинув их за плечи, Летиция снова улыбнулась, все так же смотря в глаза полицейскому, стараясь казаться ему уверенной и откровенной.
- (исп.) Прошу прощения за это.

0

76

Офицер приосанился, глядя на симпатичную даму, разулыбался, и уходить явно не торопился.
- (исп) Никаких проблем, сеньора. А из какой вы семьи в Сан-Педро? Я там всех знаю, - спросил он, скорее, ради того, чтобы просто продолжить разговор со спортивной красоткой, а не ради каких-то расследований.
Хотя намек на друга сразу ставил крест на любых намерениях завести роман в команде радиотелескопа. Да и шансов охмурить астронома (наверняка же с высшим образованием и какими-нибудь учеными степенями) у полицейского из пустынного захолустья вроде Сан-Педро, конечно, не было.
- (исп) Меня, кстати, Хосе зовут. Хосе Лопес. Если будут какие-то проблемы, обращайтесь. Мы тут закон представляем, от любой беды защитим.

0

77

Летиция чувствовала себя уверенно за счет своей лжи, она улыбалась и выглядела более чем раскрепощенной и открытой для диалога, хотя вопрос о семье заставил шестеренки в голове нервно шевелиться и генерировать новую ложь, которую женщина произнесет с такой же уверенностью, что и предыдущую.
- (исп.) Родригес, но едва ли Вы помните мою мать, она приехала из Мелипилья, прожила недолго в Сан-Педро, а потом уехала вместе со мной и папой, - Летиция пожала плечами, - (исп.) но из меня она растила истинную Чилийку, - Как бы немного нервно оглянувшись на мониторы, Летти хотела спровадить уже полицейского, но так, чтобы не было подозрений и ему она запомнилась лишь с хорошей стороны, это могло бы обезопасить их.
- (исп.) Очень приятно, Хосе и спасибо за Вашу работу, - снова оглянулась, заметив напряжение на лице инженера, только бы не выдал бы их, - (исп.) Хосе, простите меня, но я должна работать, не хочется терять эту прекрасную привычку, - коснувшись его руки чуть выше локтя, Летиция снова улыбнулась и не дожидаясь ответа полицейского села за тот же монитор, за которым она сидела и нахмурившись уставилась в него, словно делала вид будто пыталась понять, насколько отображаемые данные изменились. Если бы в отражении на экране Летти видела свой серьёзный вид, то сама себе обзавидовалась бы.

0

78

Слушая Летицию, Хосе изо всех сил делал умное и приветливое лицо, но с грустью уже понял, что эта девушка не про него. И честно силися припомнить о каких Родригесах она говорит. Потому что их в Сан-Педро было человек тридцать, причем даже не все были родственниками. Кто там из них куда уезжал, он мог и не знал, потому что молод. Сам, возможно, был пацаном, когда эта сеньорита Родригес там жила.
- А, из Мелипилья, - покивал он, будто что-то вспомнил. - Да, знаю Родригесов. Вы, значит, из тех, что уехали.
Тут Летиция недвусмысленно дала ему понять, что хочет заняться работой, и уселась за свой компьютер, на котором Хосе Лопес видел непонятные таблицы и графики. Вздохнул печально, подумав, что не тем нынче занимаюстя такие красивые женщины. Им надо детей рожать и о своих мужьях заботиться, а они звезды считают. Никому теперь эти звезды не нужны.
- Да, конечно, работайте, - поспешно ответил он и добавил уже в затылок Летиции. - Успехов.
Затем Хосе и еще двое полицейских прошлись дальше по залу, выборочно заговаривая с людьми. Но больше приставали к европейцам, настоящим астрономам, поэтому ушли ни с чем, решив продолжить осмотр других помещений и подвалов операционного центра ALMA.
Инженер, сидевший рядом с Летицией с напряженным лицом и одеревеневший от неподвижности, выдохнул. Обернулся, удостоверившись, что полицейские покинули зал.
- Уф, ушли, - сказал он и расслабился. - А ты хорошая актриса. Он так мило с тобой болтал. Черт, я страшно пить хочу. Пойду поишу воду.
Он встал и осмотрелся, но не увидел в зале ни кулеров, ни бутылок с водой где-то. Подошел к соседнему терминалу и спросил у астрономов, где тут вода.
- Кулер в коридоре, - ответил тот, махнув рукой на входные двери.
Инженер побаивался выходить отсюда. Вдруг полиция там еще шарит, пристанут с расспросами. Но пить очень хотелось. И он пошел к дверям. Но вдруг осталовился и повернулся к Летти с испуганным лицом.
- Они же могут в медпункт пойти.

0

79

Это был все-таки ровер... Но почему-то совсем пустой и чистый. Ни ящиков, ни коробок, ни песка на полу... Его что, чистили? Зачем? Дара лежала на боковой лежанке, молча глядя в темноту. Повернув голову, она увидела две фигуры на месте пилотов. Узнать их было нетрудно - папа и Летти... Но почему они молчат? Почему не двигаются? Поссорились, что ли?
Девочка приподнялась - и обнаружила, что укрыта не одеялом, а большим плакатом, с нарисованным на нем супергероем из недавно вышедшей видеоигры... Игра была так себе, хотя многие пришли от нее в восторг. Но Даре никогда не нравилось смотреть, как персонажи убивают друг друга, как гремят взрывы и льются реки крови. Могли бы придумать что-нибудь и поумнее...
Дара встала и направилась к папе. Странно... Обернувшись на лежанку, она обнаружила. что спала на целом слое монеток. Они же жесткие, почему она этого не почувствовала? Девочка глянула на себя - не осталось ли синяков? Две монетки прилипли к руке пониже локтя. Дара попыталась их отлепить, но монетки словно приросли. Ну и пусть остаются...
Подойдя к кабине, она с удивлением посмотрела за иллюминатор. Когда они успели вылететь в космос? Она проспала старт? Жаль... Да еще и летят колесами вверх - Земля не внизу, как положено, а сверху, над крышей ровера... Или так и должно быть? Девочка вгляделась в радужный ореол вокруг планеты. Ах да, там же была война...
- Папа, - позвала девочка - и не услышала своего голоса. Губы двигались, но звука не было. Она потрогала отца за плечо, но он не шевельнулся. И Летти не обернулась, продолжая молча смотреть вперед, на встающее из-за планеты Солнце... Заглянув им в лица, Дара почувствовала, как душу медленно заливает темный ужас. Папа и Летти стали похожи на чудовищно реальных кукол, покрытых тонкой пленкой... Почти в панике девочка попыталась содрать с отца эту пленку - может, тогда он оживет? Но папа не шевелился, никак не реагируя на ее действия. И Дара поняла, что он стал жестким, как пластиковый манекен в магазине... Она не могла понять, теплый он или холодный- кожа вдруг потеряла всякую чувствительность. Беззвучно крича, девочка затрясла за плечи сперва отца, потом Летти - бесполезно...
Яркий свет, бьющий снаружи, вдруг померк. Дара подняла голову - и увидела громадные камни, вроде астероидов из фильма-катастрофы. Но они не летели к Земле с космической скоростью, а плавно плыли по ее орбите. Зрелище было таким завораживающим, что Дара шагнула вперед - и вдруг прошла сквозь стекло иллюминатора, оказавшись снаружи...
На нее обрушился шквал звуков, казавшийся еще оглушительнее после мертвой тишины ровера. Во рту появился сильный запах гари с отвратительным металлическим привкусом, кожу обожгло жаром, как в летний полдень в Акатаме... Дара зажала уши, боясь оглохнуть, и обернулась к роверу... Ровер становился серым, как пепел, разлетаясь мелкой пылью вместе с папой и Летти. Она осталась одна...
Шум стал как будто тише - во всяком случае, ей уже не приходилось зажимать уши. Страх прошел, но осталось непонимание и печаль.
- Не волнуйся, мы рядом. Мы все были рядом.
Дара оглянулась. Голос был неестественно-низкий и заметно дрожал. Но рядом с ней не было никого, кроме астероидов, похожих  на гигантских космических китов. Девочка дотронулась до одного из них - он оказался прохладным и шершавым. Значит, она снова может чувствовать? Сбоку что-то царапнуло плечо. Дара дернулась в сторону - и поняла, что может летать...
Это было восхитительно. Девочка закружилась среди астероидов, забыв недавние страхи. Вот, наверное, что чувствуют птицы...
Увлекшись полетом, она не сразу заметила, что вокруг нее собрались знакомые планеты. Луна, Марс, Венера... И, кажется, они ее рассматривали... Но разве так бывает? Ведь у планет нету глаз...
- Заходи на кофеек, - женский голос пробился сквозь радиопомехи.
- Я уже тут, - прошелестел в ответ мужской. Это Марс говорит?
- И мне, - голос Луны показался звонко-серебристым.
- Наливай, - проскрипела Венера.
Среди общего шума, к которому Дара успела привыкнуть, прорезался хор людских голосов, сильных, молодых. "А-ре-си-бо! А-ре-си-бо! А-ре-си-бо!"  - скандировали они. Девочка отлетела подальше, опасаясь, что скучившиеся планеты ее задавят - и вдруг увидела их со стороны. Словно издали или на экране телевизора... Планеты и астероиды собирались в большой разноцветный хоровод. Вон подлетел маленький Меркурий, вон торопится с окраины системы Плутон, следом за ним - Юпитер и Сатурн, в сопровождении своих лун... А вот и астероиды из знаменитого Пояса Койпера...
Хоровод получился на славу. Словно разноцветное ожерелье... Огромные планеты вместе с Солнцем снисходительно улыбались, глядя, как резвится космическая мелочь...
Внезапно откуда-то возник сильный ветер, непреодолимо затягивающий ее в середину этого хоровода. Дара пыталась сопротивляться, но сила притяжения оказалась мощной. Попав в самый центр, девочка ощутила волны гравитации, исходящие от кружащихся вокруг планет. Они не давали вырваться наружу, удерживая ее на месте. Из шума вокруг прорезался тонкий мелодичный звон. Он разрастался, становясь все слышнее, но при этом не оглушая. Снова стало жарко. Жар усиливался с каждой минутой, не принося боли. Дара посмотрела на свои руки, на тело - и увидела, что расплывается, становясь горящим шаром. Да, она горела... Но боли по-прежнему не было, только невыносимый жар.
- Еще одна молодая звездочка. Нам тебя не хватало.
- Всегда должно быть две звезды. Так правильно.
Это снова говорили планеты. От их голосов девочке стало жутко. Паника рванулась наружу из глубины души. Она не хочет быть звездой, не хочет забывать прошлую жизнь! И папу...
Планеты надвинулись, смыкаясь вокруг, словно спеша разглядеть новую звезду...

- Папа!!! - Дара рванулась - и резко села, стремительно просыпаясь.

0

80

Дэвид около получаса еще сидел возле Дары, держа ее за руку, и боясь случайным движением потревожить сон так некстати заболевшей дочери. В смотровой тихо ходила медсестра, занимаясь своими делами. Дверь в палату была приоткрыта и Бернстайн видел, как изредка в широкой щели мелькает ее белый халат.
Вдруг в медпункте открылась дверь, послышался топот нескольких ног,  а проем дверей промелькнули три фигуры в серо-зеленых униформах карабинеров. Дэвид похолодел, замерев. Он глазами обшарил палату и понял, что спрятаться негде, кроме как в туалете или под кроватью. И придется будить Дару. Бернстайн потерялся, и не знал, что сделать. А из смотровой тем временем послышалась испанская речь - медсестра и полицейские о чем-то говорили серьезным деловым тоном. Это продолжалось с минуту, и тут проснулась Дара, громко вскрикнув.
Дэвид сразу обнял подскочившую на постели дочь, не спуская глаз с приоткрытой двери. Там замолчали и затопали в сторону палаты.  Так как медпункт был небольшим, топать карабинерам долго не пришлось - через три секунды в дверях нарисовались двое из них, хмуро уставившись на Бернстайнов. Один из них что-то сурово спросил у американцев на испанском, но Дэвид не понял. В дверь палаты заглянул третий полицейский и подскочила медсестра что-то возмущенно затараторив. Бернстайн понял по тону, что она пытается их сейчас отмазать. Но о чем шла речь, не знал.
- Что вы здесь делать? - спросил на ломанном английском карабинер, продолжая буравить взглядом Дэвида.
- Дочь заболела, - ответил он потерянно.
Если сейчас полицейские рассмотрят сквозь футболку на нем самом бинты, то, сняв повязку, увидят огнестрельные ранения охотничьей дробью. Медсестра что-то продолжала сердито тараторить, активно жестикулируя. Она встала в дверях так, чтобы преградить собой путь полицейским. Но один из карабинеров отодвинул ее и шагнул в палату. Прошелся, осматривая смятые постели. Может, искал американский флаг или что-то в этом роде. Не нашел, встал за спиной Дэвида, и заговорил со своими сослуживцами по-испански. Медсестра с лица спала и испуганно глянула на Бернстайнов. Происходило что-то очень нехорошее. И Дэвид понял, что их с Дарой сейчас отсюда заберут. Вот как-то почувствовал, что именно об этом карабинеры и говорят.

0

81

Первое, что она ощутила в реальности - знакомое успокаивающее тепло отцовских рук. Дара прижалась к папе, вцепившись в эти руки и медленно приходя в себя после кошмара. Еще не успев осознать, что это был всего лишь сон, оставшийся в прошлом, девочка уже услышала чужие голоса за дверью. И снова душу захлестнул страх.
- Папа, кто это? - шепотом спросила она отца, напряженно глядя на дверь.
Ответа ждать долго не пришлось - дверь распахнулась и в палату. бесцеремонно отодвинув с пути медсестру, вошли смуглые вооруженные люди в форме местной полиции.
Девочка испуганно притихла. Что им здесь надо? Неужели они все-таки узнали о той стычке в пустыне? И что теперь будет?
Дара посмотрела на отца. Он растерянно глядел, как полицейский обыскивает палату. Кого он ищет? Неужели не видит, что здесь только они двое?
Ей хотелось снова лечь - девочка чувствовала себя разбитой и усталой, но боялась выпустить папину руку. Вдруг опять случится что-нибудь плохое?

0

82

Летиции дважды повторять не нужно было, она сразу начала мозговой штурм на вопрос о том, как бы пойти в мед. пункт и при этом не вызвать подозрений. Взгляд как-то сам собой упал на стоявшую чашку с логотипом ALMA. Вот тебе и ответ. Конечно, Аконит сейчас поступала глупо, но мудростью эта женщина никогда не блистала, импульсивная и порой, жесткая, её решения то и дело доказывали окружению, что с этой латинос лучше не шутить. Она сначала в нос даст, а уж потом будет задавать вопросы.
- Будь здесь, если тебя никуда не отведут спрятаться, - распорядилась она, обращаясь только к инженеру и полностью игнорируя остальных в комнате. Взяв чашку в руки, Летти убедилась, что она пустая, а потом, отвернувшись разбила ту об угол стола, при этом прикрыв ладонью возможную траекторию полета осколков, чтобы не поцарапали лишний раз. Чашка разлетелась вдребезги, в руке осталась только ручка, а на полу были крупные и мельчайшие осколки. Аконит присела и выбрала самый острый из них, после чего не раздумывая полоснула по ладони правой руки, мол, обронила, да неудачно поймала. Резкая боль тут же пронзила женскую ладонь, а между ровных краёв раны стала сочиться кровь.
- Наверное, перестаралась немного, - слегка поморщилась она, равнодушно рассматривая, как в ладони скапливается кровь. Больше не желая тратить времени зря, она пошла в мед. пункт.

Уже в самом лазарете Летиция услышала, что немного опоздала и это ей совсем не понравилось. Что теперь делать? У Дэвида Дара, Летиция прекрасно понимала, на что может быть способен даже самый тихий человек ради блага своего ребенка. Кровь тем временем уже стекала по тыльной стороне ладони и капала на пол. Аконит, прижимающая ладонь к животу, отчего кровь теперь запачкала не только рукав, но ещё и одежду на животе, заглянула в палату, тут же зацепившись взглядом за обеспокоенного Дэвида. Медсестра тем временем не то ругалась, не то просто о чем-то говорила с чилийцами – Райт не слушала.
Она подошла к койке, всем своим видом игнорируя этот галдёж и улыбнулась Бернстайну, как-то ласково, совсем не по ситуации проведя по его волосам не окровавленной рукой.
- Как вы тут, мои дорогие? – едва ли не промурлыкала она, сохраняя спокойствие и удивительную твердость взгляда и тона голоса. Летти очень надеялась, что Дэвид поймет, что она пытается изобразить, что подыграет и не ошибется.

0

83

Дэвид был растерян. Он не понимал, о чем говорили чилийцы. Но прижимал к себе Дару, точно зная, что не позволит никому обидеть ее. Приход Летиции и ее слова обескуражили еще больше. Бернстайн понял, что Аконит что-то затеяла, но не понял, что именно. Но на всякий случай попытался криво ей улыбнуться и ответил:
- Не очень, как видишь.
А карабинеры спорили с медсестрой о том, что собираются забрать в Сан-Педро  обнаруженных в медпункте людей.
- (исп) Здесь не было детей, - говорил один из них. - Я точно знаю. Откуда взялась эта девочка в ALMA? Она и ее отец американцы?
- (исп) Нет, они не американцы, - отвечала им медсестра. - Вы же знаете, что все американцы отсюда уехали. Мужчина - англичанин, инженер, работает здесь. Он просто всегда ремонтирует и настраивает антенное оборудование на дальних площадках, поэтому вы его здесь не видели раньше. А дочка к нему в гости приехала. Успела до войны, но только сейчас добралась.
Медсестра глянула на Летицию, продолжая врать и выгораживать Бернстайнов.
- (исп) А это его жена. Она дочку привезла. Они просто успели выехать из Европы до войны. Больше посторонних в ALMA нет.
Полицейские хмуро слышали, но они приехали искать врагов, за которых им пообещали премии. И начальство их серьезно накрутило. Поэтому карабинеры хотели вернуться хоть с какой-то добычей в Сан-Педро. Пусть потом взятых под арест проверят и отпустят, если они работают в обсерватории. Но привезти надо хоть кого-то, чтобы рвение показать.
- (анг) Вы едете с нами, - указал на Дэвида один из них. - Вставайте и пошли.
- (исп) Девочка больна, у нее лихорадка, - тут же снова кинулась на помощь медсестра.
- (исп) Девочка и ее мать пусть остаются. Мы заберем мужчину на проверку, - отрезал полицейский, подошел к Дэвиду и тряхнул его за плечо:
- (анг)  Пошли, пошли.
Бернстайн похлопал Дару по руке и отпустил ее, вставая. Спорить с вооруженными людьми было опасно. бежать отсюда все равно некуда - в пустыне любого беглеца найдут в два счета. А если не найдут, то это будет для него верной погибелью. А Даре сейчас нужно лечение и безопасность.
- Прости, детка. Я должен пойти с этими людьми, - сказал Бернстайн и попросил Летицию. - Присмотри за ней, пожалуйста.
Полицейский продолжал торопить Дэвида на выход.

0

84

Ситуация накалялась - и в этот момент появилась Летти.
Сперва Дара обрадовалась ей, несмотря на пугающую обстановку. Но Летиция повела себя странно - погладила папу по голове, заговорила очень нежно... Они, конечно, были друзьями, но чтобы так...
Девочка с недоумением переводила взгляд с отца на Летти и обратно, пытаясь понять, что происходит. Леттти никогда ничего не делала зря. Значит, что-то задумала... Но что? И как она может помочь?
Полицейский, между тем, закончил осмотр палаты и на ломанном английском велел папе идти  с ним. Дара крепче сжала его руку. Папу хотят забрать? Куда, зачем?
Медсестра что-то настойчиво объясняла полиции, но те не отступали. Папа встал.
- Нет, папа, не уходи! - Дара была готова заплакать от страха. - Я боюсь!
Если он уйдет, она останется совсем одна... А когда полицейские увидят его раны, то поймут, что он - один  из тех, кто участвовал в перестрелке. И попробуй доказать им, что папа просто ее спасал...
- Папа! - девочка соскочила с постели, не обращая внимания на слабость, прижалась к отцу, обняв его обеими руками, словно могла удержать...

Отредактировано Дара Бернстайн (2016-07-08 22:59:01)

0

85

Летиция понимала, что сейчас если она упустит Дэвида, что черта-с два увидит его в ближайшее время. Конечно, врать он умел, а представление, которое устроила тут Летти не возымело ровно никакого эффекта. Черт бы их побрал, этих мексикашек! Аконит сейчас испытывала острое желание схватить скальпель – как будто он лежит совсем рядом – и вогнать обоим мужикам в основание черепа. Быстро и эффективно. Но вместо этого женщина только шумно вдохнула носом воздух и постаралась расслабиться, придавая своему лицу обеспокоенный вид, вместо ярости и лютой ненависти
- (исп) Эй, вы совсем сдурели? – изумленно спросила она, обращаясь к полицейским, а потом обернулась к медсестре, продолжая играть роль обеспокоенной подружки, - (исп) ты серьезно хочешь отправить отца инфекционно больного ребенка с этими людьми? То, что он не болеет не значит, что не заболеет через час или полтора, хотя мне уже сейчас не нравится, как он выглядит, - снова обращается к полицейским, - (исп) ну, а вы-то о чем думаете? В такое время собрались везти носителя черти какой болезни, молодцы.
«Лучше бы сразу застрелились», - подумала она, но решила не говорить этого вслух.

0

86

- Не волнуйся, детка, все будет хорошо, - постарался успокаивающе улыбнуться Дэвид, поглаживая прижавшуюся к нему девочку по голове.
Хотя понимал, что хорошо вряд ли будет. Ну, а что еще он мог сказать больной дочери?  Больше всего Бернстайн боялся, что Даре причинят какой-то вред или… он не сможет больше к ней вернуться. Эта мысль была особенно страшной. Не погибнуть боялся Дэвид, а то, что его дочь может остаться в этом мире одна. В этом радиоактивном злобном мире.
Тут что-то изумленно начала говорить Летти, обращаясь к карабинерам и медсестре. Та тут ж подхватила подсказку Аконит и уже сама затараторила полицейским, активно жестикулируя:
- (исп) У девочки подозрение на дифтерию. Это очень заразное заболевание. Отец и мать ребенка потому тут и находятся, что могут быть носителями инфекции, и это может проявиться на днях. Если в Сан-Педро достаточно больничных коек, чтобы  сперва всех вас уложить, а потом ваши семьи и прочих жителей, то забирайте его. Но, насколько я знаю, больница в Сан-Педро очень маленькая и небогатая. А потребуется много лекарств. Но я же не могу противиться представителям закона, так что вы действуете на свой страх и риск, а также рискуете завести в Сан-Педро эпидемию. Знаете. Сколько смертельных случаев от заболевания дифтерией в мире по статистике? В довоенном мире, где с доставкой лекарств в отдаленные районы проблем было немного. Более 350 тысяч в год. А сейчас, когда весь мир перевернулся… От Сан-Педро могут остаться только залитые хлоркой руины, так как людей оттуда вынудят уехать, если разразится эпидемия. Сперва в карантин на полгода - в какой-нибудь полевой лагерь. А если они останутся живы, то могут отпустить. И им придется скитаться, чтобы найти себе новый дом без денег и вещей, потому что зараженные просто сожгут.
Медсестра сурово посмотрела на карабинеров, и сложив руки на груди, глядела на полицейских, как на преступников, которые провоцируют большую беду. Слова Летиции и медсестры, похоже, возымели свое действие на стражей порядка. Они недовольно переглянулись. Потом старший офицер сказал:
- (исп) Хорошо, пусть пока тут будет. Если не заболеет, то мы потом его проверим. Приедем еще сюда. Кстати, есть какие-то профилактические препараты, чтобы мы на себе отсюда никакой заразы в город не притащили.
Последний вопрос был адресован медсестре. Та кивнула.
- (исп) Конечно, есть. Пойдемте, я вам выдам таблетки. И перед уходом тщательно вымойте руки с дезинфекцией. Потому что вы за все тут хватались, - медсестра указала на рукомойник в смотровом кабинете с емкостями жидкого мыла над ним.
Карабинеры быстро покинули палату и выстроились в очередь возле крана. Медсестра улыбнулась и подмигнула американцам, после чего снова приняла суровый вид и ушла в смотровую. Каждому полицейскому после мытья рук она выдала какие-то таблетки, и они спешно покинули медблок. Дэвид сел на кровать, усадив рядом и Дару, и посмотрел настороженно на Летти. И только когда карабинеры ушли, неуверенно произнес:
- Кажется, пронесло?
В дверях палаты снова появилась медсестра.
- (анг) Сегодня они больше не придут. Но не могу гарантировать, что не появятся завтра или послезавтра. Вы передайте своим руководителям, что лучше вам отсюда уехать быстрее. Здешняя полиция очень добросовестно выполняет свои обязанности. И, если они сказали, что приедут еще раз, то так оно и будет. Девочка испугалась… Я могу дать ей легкое успокоительное.

0

87

После короткого, но весьма эмоционального разговора на испанском языке, полицейские дружно вышли и зачем-то отправились мыть руки - это было видно в приоткрытую дверь. Дара, не отходя от отца, смотрела на них с усталым удивлением. Ей очень хотелось спать, но девочка боялась, что если отпустит папу, то эти люди вернуться и заберут его.
Когда полиция покинул лазарет, Дара немного успокоилась.
- Папа, зачем они к тебе пристали? Ты же ничего не сделал.., - она прислонилась головой к отцовскому плечу. В висках ныла тупая боль, тело казалось чужим и неуклюжим, глаза закрывались сами собой, но Дара снова боролась со сном - вдруг папу все-таки уведут, пока она будет спать? Будь девочка сейчас здорова, она сама поняла бы всю нелепость своих страхов, но жар и усталость не давали ей мыслить здраво. - Папа... Ты же не уйдешь?
Эти слова она пробормотала уже сквозь тяжелую дремоту.

0

88

Летиция едва сдержала облегченный выдох, когда Дэвида отпустили, а медсестра перед этим так лаконично спела песенку о дефтерии у Дары. Боже, как будто коленки начали дрожать. Женщина посмотрела только на порезанную ладошку, это оказалось бессмысленно, но от этой слабой пульсирующей боли было почти легко. Летти поправила волосы, смахнула невидимые капельки пота со лба и посмотрела на Бернстайнов. И вот как убираться отсюда, если девочка едва стоит на ногах?
- У вас не найдется что-нибудь, чтобы перевязать мне ладонь? - обратилась она к медсестре, а когда та отвлеклась на поиски бинта, латинос обратилась к Дэвиду, - пока пронесло, но нам и правда нельзя здесь задерживаться. И, прости, что я так фамильярничала, - это она о том, как провела по волосам Дэвида, - думала, их это спугнет, если они подумают, что мы семья. Дара, детка, папе больше ничего не угрожает, ты можешь немного отдохнуть.

0

89

- Не думаю, что требуется успокоительное, - ответил Бернстайн медсестре. - Лишняя химия пользы не принесет. Если только вы сами не видите необходимости в приеме каких-то медикаментов.
И посмотрел на Летти.
- Надеюсь, что пронесло, - ответил он ей. - Не извиняйся. Я понял, что ты хотела помочь. Никаких проблем, мы же друзья. Спасибо тебе за помощь. Я не понял, о чем вы говорили тут, но по действиям карабинеров потом догадался. Испугали инфекцией, я полагаю.
" Папа, зачем они к тебе пристали? Ты же ничего не сделал", - вертелась в голове Дэвида фраза, сказанная дочерью. "Сделал, детка, сделал", - подумал он с тоской. Но постарался ободряюще улыбнуться, погладил дочь по голове и плечу, аккуратно подхватил ее на руки и отнес на кровать.
- Я никуда не уйду, - пообещал он, осторожно укладывая девочку в постель, и надеясь, что хотя бы сегодня никто тут больше не появится. - Я буду рядом. Больше никто нас не потревожит. Постарайся уснуть, детка.
Он прикрыл бледную Дару простыней, сел рядом с ней и взял в свои ладони руку дочери.
- Пусть тебе приснится хороший добрый сон. И вылечит тебя. Желаю тебе проснуться здоровой, - сказал он с улыбкой, поглаживая горячую руку девочки.
Он не был уверен, что с Дарой все будет в порядке, но наличие в ALMA квалифицированного персонала, оборудования  и медикаментов, успокаивало. Остается только надеяться, что радиация не распространится слишком далеко и быстро от уничтоженных территорий, и не сметет отсюда людей, и такие вот островки цивилизации. Все-таки как люди привыкли к технологичным вещам, многих из которых скоро может уже не быть. И космонавтики в том числе. Не до нее будет ближайшим поколениям землян...
- Ты бы тоже отдохнула, выглядишь усталой, - сказал тихо Бернстайн, повернув голову к Летиции. - Останься тут, раз уж представилась полиции близкой мне женщиной. Вот и побудь близко. Будем надеяться, что никого из наших не возьмут.
Он выпрямился на кровати и вытянул шею, выглядывая в окно. Но отсюда не было видно операционного центра и машин полиции. А среди коттеджей жилого сектора сейчас только маленькие песчаные вихри двигались - ни людей, ни здешних ослов не заметно.

0

90

Ответ прозвучал уверенно и спокойно - и Дара поверила. Папа не уйдет. Он всегда будет рядом.
Уже лежа в постели, девочка слабо улыбнулась, глядя на отца полузакрытыми глазами. Боль в висках вдруг отпустила, голова стала легкой, словно воздушный шарик. Эта легкость передалась всему телу. Недавние тревоги показались пустяковыми и далекими. Нет, их никто не разлучит. Полицейские уехали и больше не вернутся.
Голоса папы и Летти отдалились, становясь тихими и неясными. Перед глазами медленно поплыли разноцветные круги, смешивась, сливаясь в странные чарующие узоры. Потом они сложились в очень сложный цветок с тонкими замысловатыми линиями лепестков. Но когда Дара попыталась вглядеться получше, лепестки рассыпались множеством ярких звездочек, превратившихся в бабочек. Они закружились, замельтешили перед глазами... И погасли, поглощенные мягкой ласковой темнотой. Но эта темнота уже не пугала, а наоборот, притягивала, обещая покой и отдых.

0


Вы здесь » Наследники Марса » Настоящее » 3-01. ALMA